Manual Industrial

Tipo de documento:Revisão Textual

Área de estudo:Engenharias

Documento 1

As informações contidas contribuirão para a elevação da qualidade, segurança e confiabilidade de projetos elétricos. Atenção! Compre sempre produtos originais, com o respaldo e a garantia que somente podem ser oferecidos pela Schneider Electric. Evite a pirataria. Adquira somente produtos originais em distribuidores autorizados Schneider Electric para preservar a segurança das pessoas e das instalações. Intro Industrial. com www. schneider-electric. com. br wap. schneider. indd Sec1:3 9/17/08 7:52:12 PM Mercados em que atuamos: Soluções para Energia e Infra-estrutura Otimizar a disponibilidade, a segurança, o transporte, a distribuição da eletricidade e os custos de manutenção. Comando e proteção de redes de distribuição em média e baixa tensão. Postos elétricos de transformação em média e baixa tensão.

Equipamentos para geração distribuída. Sistemas de medição e pré-pagamento. Serviços personalizados. Soluções para Residências Otimizar a segurança, o conforto, as aplicações de voz, dados e imagens (VDI) com inovação e design. Interruptores, tomadas, comandos elétricos e equipamentos de baixa tensão para a distribuição elétrica. Sistemas de vigilância e segurança. Automação residencial. indd Sec1:10 9/17/08 7:52:13 PM Índice de designações Descrição Referência Página 10••• 1/96 PRA•• 1/100 LT3 2/54 Q Quadros Modulares Micro Pragma Quadros Modulares Mini Pragma Quadros Modulares Pragma 1/97 R Relés Eletrônicos e Inteligentes Multifunção LT3 Relés Eletrônicos e Instantâneos LR97 e LT47 LR97/LT47 2/55 Relés Inteligentes - Modelo T LTM 2/50 Relés de Medição e Controle Zelio Control RM4 6/27 Relés Plug-in Zelio Relay 6/12 Relés de Proteção Sepam Série 10 1/223 Relés Térmicos - Modelo D LRD 2/49 Relés Térmicos Modelo F Classes 10 e 20 LR9-F 2/53 Relés Térmicos Modelo K LR2-K 2/40 Seccionadores Vario VCD 2/69 Seccionadores Vario - Acessórios VZ 2/70 Sensores Fotoelétricos Osiris Universal XUB/XUM/ 5/17, 5/42 XUK/XUX/XUV Sensores Indutivos Osiprox XS1/XS4/XS5/ 5/17, 5/38 XS7/XS8/XS9 Sensores de RFID/Sensores de Identificação - Ositrack XGS 5/30, 5/56 Sensores Ultra-Sônicos Osisonic XX 5/28, 5/52 Telerruptores TL 155•• 1/86 Temporizadores Eletrônicos - Zelio Time RE7/RE8/RE9 6/22 S T U Unidade de Proteção para Compact NR 1/146 Unidade de Proteção para Compact NS 1/156 Unidades de Comando e Sinalização - XB3-B XB3-B 3/18 Unidades de Comando e Sinalização - XB4 3/9 XB4 Unidades de Comando e Sinalização - XB5 XB5 3/13 Unidades de Comando e Sinalização - XB6 XB6 3/8 Unidades de Comando e Sinalização - XB7 XB7 3/17 Unidades de Controle Micrologic Unidades de Sinalização XV Harmony 1/182, 1/206 XVR/XVS/DL1 3/19 W WEB Energy 1/243 11 Intro Industrial.

indd Sec1:11 9/17/08 7:52:14 PM Cap. v2008. indd 1 1 1/1 9/17/08 7:59:07 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Distribuição elétrica Índice Generalidades 1 Ambientes de uma instalação 2 Escolha dos dispositivos 1/10 3 Funções de uma saída 1/10 4 Características da rede 1/13 5 Intensidade de curto-circuito 1/14 6 Capacidade de interrupção 1/20 7 Curvas de disparo 1/23 8 Seletividade das proteções 1/25 9 Carac. do local de instalação 1/31 1/8 10 Emprego dos condutores 1/32 11 Trabalhando com I2t 1/38 12 Proteção contra choques elétricos 1/40 13 Proteção diferencial 1/41 14 Esquemas de aterramento 1/45 1/2 Cap. ■ Use sempre sapatos com solado de borracha. Nunca use chinelos ou calçados do gênero – eles aumentam o risco de contato do corpo com a terra e, conseqüentemente, o risco de choques elétricos. ■ Nunca trabalhe com as mãos ou os pés molhados. ■ Utilize capacete de proteção sempre que for executar serviços em obras onde houver andaimes ou escadas.

Cap. Se a antena tocar nos fios durante a instalação, há risco de choque elétrico. Troca de lâmpadas ■ ■ ■ ■ Desligue o interruptor e o disjuntor do circuito antes de trocar a lâmpada. Não toque na parte metálica do bocal nem na rosca enquanto estiver fazendo a troca. Segure a lâmpada pelo vidro (bulbo). Não exagere na força ao rosqueá-la. Certifique-se de que os cabos e todos os componentes do circuito suportem a nova carga. Incêndios em aparelhos elétricos energizados ou em líquidos inflamáveis (óleos, graxas, vernizes, gases) devem ser combatidos com extintores de CO2 (gás carbônico) ou pó químico. Incêndios em materiais de fácil combustão, como madeira, pano, papel, lixo, devem ser combatidos com extintores de água.

Em ligações bifásicas, o desequilíbrio de fase pode causar queima de fusíveis, aquecimento de fios ou mau funcionamento dos equipamentos. Corrija o desequilíbrio transferindo alguns aparelhos da fase mais carregada para a menos carregada (ver item 4. É recomendada a troca de fusíveis por disjuntores termomagnéticos, que são mais seguros e não precisam de substituição em caso de anormalidade no circuito. A fuga de corrente é semelhante a um vazamento de água: paga-se por uma energia desperdiçada. Ela pode acontecer por causa de emendas malfeitas, fios desencapados ou devido à isolação desgastada, aparelhos defeituosos e consertos improvisados. Utilize interruptores diferenciais residuais (DR) para evitar este tipo de problema. PM Capítulo 1: Distribuição elétrica 1 Ambientes de uma instalação As instalações elétricas são divididas em duas categorias que influenciam na escolha dos componentes e o procedimento de sua instalação.

Cap. v2008. indd 8 9/17/08 7:59:11 PM 1 Características nos ambientes industriais Cap. v2008. indd 9 Tratam-se de instalações de fabricação, de processo e por extensão, as instalações de infra-estrutura, como: aeroportos, portos, ferrovias e grandes centros de serviços (hipermercados, bancos, shoppings, prédios comerciais etc). Fator de potência. ■ Continuidade do serviço desejado. ■ Característica do local de instalação. ■ ■ 3 Funções de uma saída Em uma saída (ou entrada de energia), alocada em um painel ou quadro elétrico de distribuição de baixa tensão, deverá ter diversas funções que definirão a escolha dos dispositivos a serem instalados. A escolha de um dispositivo de interrupção é uma condição de segurança. Suporta e fecha sobre curto-circuito, porém não o interrompe.

Interruptor-seccionador Interruptor, quando em posição aberto, satisfaz as condições específicas para um seccionador. Como é o caso dos interruptores Interpact e Vario. Disjuntores Disjuntor atende as condições de um interruptor-seccionador e interrompe um curto-circuito. A função proteção Cap. Esta função será desenvolvida no capítulo de comando e proteção de potência e variação de velocidade, já que é uma exigência típica dos acionamentos das máquinas. Cap. v2008. indd 12 9/17/08 7:59:12 PM 1 4 Características da rede Tensão A tensão nominal do disjuntor deve ser superior ou igual à tensão entre as fases da rede. Freqüência A freqüência nominal do disjuntor deve corresponder à freqüência da rede. Em função dos dados disponíveis, duas alternativas são propostas para a determinação do Icc: ■ Por cálculo ■ Por tabela Em ambos os casos, as hipóteses sobre as quais serão utilizadas baseiam-se nos cálculos que são maximizados, onde a corrente de Icc real será geralmente abaixo da Icc calculada.

Determinação da Icc por cálculo O método consiste em: 1- Fazer a somatória das resistências distribuídas ao longo do ponto considerado. RT = R1 + R2 + R3 +. XT = X1 + X2 + X3 +. Calcular: Icc = U0 [ KA ] √3 √RT2 + XT2 onde: U0 = Tensão entre fases do secundário do transformador em vazio, expressa em Volts (V). v2008. indd 15 Icc [ KA ]= 1 In (transformador) [ KA ] Ucc[%] * PCC = Potência de curto-circuito 1/15 9/17/08 7:59:13 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Exemplo: Esquema Parte da instalação Resistências (mΩ) a montante R1= 4402x0,16x10-3 X1=4402x0,98x10-3 500 500 R1= 0,06 X1=0,38 Pcc = 500 MVA T Transformador S = 630 KVA (630)2 k U = 440 V Wc= 6500 TGBT x M1 x M2 x Reatâncias (mΩ) R2= 6500x(4402)x10-3 X2= √ 4 x 440 2 - R2 (6302)k 100 630 R2= 3,17 X2=11,87 Junção T - M1 Cabo Cu por fase 3 (1 x 150 mm2) L=3m R3= 22,5 x 3 150 x 3 X3=0,12 x 3/3 R3= 0,15 X3= 0,12 Interruptor rápido M1 R4= 0 X4= 0 Junção M1 - M2 1 barra (AL) 1 (100 x 5) mm2 por fase L=2m R5= 36 x 2 500 R5= 0,14 X5= 0,08L (cabo 3ø) Interruptor rápido M2 R6= 0 X6= 0 Junção TGBT - TS Cabo Cu por fase 1 (1 x 185 mm2) L = 70 m R7= 22,5 x 70 185 R7= 8,51 X7= 8,40 X5= 0,16 x 2 X5= 0,32 TS M3 X7= 0,12 x 70 Cálculo dos Icc em kA Resistências (mΩ) Reatâncias (mΩ) Icc (kA) M1 Rt1 = R1 + R2 + R3 Rt1 = 3,37 Xt1 = X1 + X2 + X3 Xt1 = 12,37 440 =19,81 kA √3 √(3,37)2 + (12,37)2 M2 Rt2= Rt1 + R4 + R5 Xt2 = Xt1 + X4 + X5 Rt2 = 3,51 Xt2 = 12,69 440 =12,29 kA √3 √(3,51)2 + (12,69)2 M3 Rt3 = Rt2 + R6 + R7 Xt3 = Xt2 + X6 + X7 Rt3 = 12,02 Xt3 = 21,09 440 =10,46 kA √3 √(12,02)2 + (21,09)2 1/16 Cap.

v2008. indd 16 9/17/08 7:59:13 PM 1 Determinação da corrente de Icc por tabela A seguinte tabela, de duas entradas, fornece uma rápida avaliação de corrente de Icc em um ponto da rede, conhecendo: - A tensão da rede (380 V) - A corrente de Icc montante - A distância, secção e tipo de cabo na posição jusante Exemplo: No seguinte circuito, vemos como determinar a corrente de Icc jusante, tendo o circuito montante um ponto de Icc, cujas características são: Entrando na tabela com os seguintes valores: - secção do condutor por fase: 50 mm2 x 380 V 1cc-30 kA x x 50 mm2 Cu 11 m - distância da instalação: 11 m - Icc no ponto: 30 kA Cap. v2008. O disjuntor segundo a norma ABNT NBR IEC 60947-2 define a capacidade de interrupção.

■ Capacidade nominal de interrupção máxima de curto-circuito - (Icu) ■ Capacidade nominal de interrupção de curto-circuito em serviço - (Ics) 1/20 Cap. v2008. indd 20 9/17/08 7:59:14 PM 1 Capacidade nominal de interrupção máxima de curto-circuito (Icu): Valor de capacidade de interrupção limite em curto-circuito, indicado pelo fabricante para o disjuntor para a correspondente tensão de operação nominal, sob as condições especificadas. Ele é expresso como o valor da corrente presumida de interrupção, em quiloampères (valor eficaz da componente alternada, no caso da corrente alternada). PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Nos curtoscircuitos elevados, o aumento de pressão dentro das células dos contatos de força promove o acionamento do mecanismo de abertura dos pólos do Compact NS. Esta técnica garante um disparo rápido: o tempo de reação é em milissegundos.

Em todos os modelos de Compact NS, seja qual for sua capacidade de interrupção, a Ics é igual a 100% Icu. A capacidade nominal de interrupção de curto-circuito em serviço está certificada conforme os ensaios normativos abaixo: ■ Fazer disparos três vezes consecutivos no disjuntor a 100% Icu ■ Verificar em seguida se: - Conduz sua intensidade nominal sem aquecimento anormal. O disparo funciona normalmente (1,45 In). indd 22 9/17/08 7:59:15 PM 1 A limitação da corrente se estende a todos os circuitos que são protegidos pelo disjuntor a montante, mesmo que os disjuntores a jusante não estejam instalados no mesmo painel. A capacidade de interrupção do disjuntor a montante deve ser superior ou igual à corrente de curto-circuito presumida no ponto onde ele está instalado. A filiação ou cascata é assegurada após ser testada em laboratórios e as associações possíveis entre os disjuntores deverão ser apenas especificadas pelos fabricantes.

Na documentação específica da Schneider Electric são indicadas todas as possibilidades de associação entre os diferentes disjuntores para que se obtenham uma filiação específica. Cap. v2008. indd 24 9/17/08 7:59:16 PM 1 A correta escolha de uma curva de proteção deve contemplar que a corrente In da carga não dispare o disjuntor, e que durante uma falha, a curva de limite térmico dos cabos, motores e transformadores esteja situada acima da margem da curva superior de atuação. Seletividade das proteções A continuidade de serviço é uma exigência em uma instalação moderna. A falta de uma seletividade correta pode provocar a abertura simultânea de mais de um dispositivo de proteção situado a montante da falta. A seletividade é um conceito essencial. D1 x IcsA A x x IcsB D2 seletividade total Icc IrB IccB seletividade parcial B apenas aberto A e B abertos IrB Ic Icc IccB Na seletividade parcial haverá discriminação para as faltas de uma certa distância de B (a corrente será limitada pela impedância do circuito, ficando abaixo do ajuste inferior de A).

Para as faltas próximas a B poderão abrir os dois disjuntores. Como a maioria das faltas estatisticamente ocorre ao longo dos condutores, para a maioria dos defeitos haverá discriminação e, portanto, seletividade. Cap. v2008. Isto é conseguido usando disjuntores limitadores de corrente e iniciando o disparo por sensores de pressão instalados nas câmaras de arco dos disjuntores. A pressão do ar aquecido depende da energia do arco, como será descrito mais adiante. Característica magnética gerada por pressão t B Irm B A Irm A Característica magnética convencional instantânea Ics Seletividade total entre disjuntores A e B. Seletividade por retardo de tempo A seletividade baseada em disparadores com retardo de tempo usualmente referidos como “seletivos” (em alguns países). Cap. Com dois níveis A e B, o disjuntor A é ajustado para disparar instantaneamente, a não ser que o relé do disjuntor B mande um sinal confirmando que a falta é a jusante de B.

Este sinal causa o atraso da unidade de disparo de A, e com isso assegurando uma proteção de retaguarda na eventualidade de B falhar na interrupção da falta e assim por diante. Este sistema é patenteado pela Schneider Electric e permite também uma rápida localização da falta. principal x A B Seletividade lógica 1/30 Cap. v2008. v2008. indd 31 Geralmente os dispositivos não sofrem desclassificação nas instalações até 1000 metros de altura. Além disso, é necessário utilizar as tabelas de correção que contemplam a variação de densidade do ar. PM Capítulo 1: Distribuição elétrica 10 Emprego dos condutores Os condutores que interligam a saída no circuito de distribuição com o receptor são alguns dos elementos que deverão ser protegidos em caso de sobrecorrentes, sobrecargas e curtos-circuitos.

Os critérios básicos para o correto dimensionamento são: ■ Tipo de aplicação (residencial, comercial ou industrial) ■ Características construtivas e normas adotadas - tipo (fio/cabo/unipolar/multipolar) - material + isolação (PVC, EPR) + cobertura (PVC e XLPE) - tensão nominal U0/U - temperatura °C + máx. Sobre- CurtoU0/U de serv carga circuito PVC -450/750V 70 100 160 s/chumbo PVC -450/750V 70 100 160 s/chumbo Poliolefina 450/750V 70 100 160 cond. isol. fio/cabo) cond. isol. cabo flex. multip. LSOH EPR 2, 3 ou 4 cond. PVC sem chumbo PVC sem chumbo Poliolefina 250 Normas específicas NBR NM 247-3 (1) NBR NM 247-3 (1) NBR 13248 0,6/1kV 90 130 NBR 7286 0,6/1kV 90 130 250 NBR 7288 0,6/1kV 90 130 250 NBR 13248 Cabos de PVC Tabela 2 - Dados construtivos para cabo de 0,6/1 kV Unipolar (1 condutor) Número cond. x secção condutor (mm2) 1x 1,5 1x 2,5 1x 4 1x 6 1x 10 1x 16 1x 25 1x 35 1x 50 1x 70 1x 95 1x 120 1x 150 1x 185 1x 240 Diâmetro nominal do condutor (mm) 1,5 1,9 2,4 2,9 3,9 5,5 6,9 8,2 9,8 11,6 13,4 15,3 17,1 18,8 21,8 Espessura nominal (mm) isolação cobertura 0,8 0,8 1,0 1,0 1,0 1,0 1,2 1,2 1,4 1,4 1,6 1,6 1,8 2,0 2,2 0,9 0,9 1,0 1,0 1,0 1,0 1,1 1,1 1,2 1,2 1,3 1,3 1,4 1,5 1,6 1/34 Cap.

v2008. condut. condut. carregados carregados carregados carregados carregados carregados 14 12 12 11 11 10 19 17 17 15 16 14 26 22 22 20 21 18 33 29 29 25 27 23 46 40 40 35 37 33 61 54 53 48 49 44 81 71 71 62 66 58 100 88 88 77 81 72 121 107 106 94 98 87 154 137 134 120 125 111 186 166 162 145 151 135 215 191 188 167 175 155 247 220 216 193 201 179 282 251 247 220 229 204 332 296 291 259 270 241 1/36 Cap. v2008. indd 36 9/17/08 7:59:19 PM 1 Tabela 7 - Secções mínimas dos condutores isolados Tipo Secção mín. Nesse caso, as características dos dois dispositivos devem ser coordenadas de tal forma que a energia que deixar passar os dispositivos a montante, não seja superior a que podem suportar sem danos, o dispositivo situado a jusante e as linhas protegidas por esse dispositivo; Nota - Em certos casos, deve-se necessário considerar outras características, tais como; os esforços dinâmicos e a energia de arco, para os dispositivos situados a jusante. Os detalhes das características que necessitem de coordenação devem ser obtidos com os fabricantes desses dispositivos. b) a integral de Joule que o dispositivo deixa passar deve ser inferior ou igual à integral de Joule necessária para aquecer o condutor desde a temperatura máxima para serviço contínuo até a temperatura limite de curto-circuito, o que pode ser indicado pela seguinte expressão: ∑I2 dt ≤ k2 S2 onde: ∑I2 dt é a integral de Joule que o dispositivo de proteção deixa passar, em ampères quadrados-segundo: 1/38 Cap.

v2008. indd 38 9/17/08 7:59:20 PM Cap. Is ■ Contato indireto Id= corrente elétrica de falta de isolamento Is= corrente elétrica que circula pelo corpo 1/40 Cap. v2008. indd 40 9/17/08 7:59:20 PM 1 Proteção contra contatos diretos Duas medidas complementares são normalmente usadas como prevenção contra os riscos de acidentes por contatos diretos: ■ prevenção física de contato com as partes vivas por barreiras, isolação, afastamento tornando inacessível etc. ■ proteção adicional. Esta proteção é baseada em relés rápidos e de alta sensibilidade, operados por corrente residual, os quais são altamente eficientes na maioria dos casos de contatos diretos. Deste modo, quando o circuito está sob tensão, o diferencial está alimentado, e com ausência de tensão, o equipamento não está ativo e com pouco perigo.

É o caso dos blocos Vigi associados aos disjuntores Compact NS da Schneider Electric. A nova tecnologia “Superimunizada” A tecnologia superimunizada para os dispositivos auto-alimentados melhora completamente a qualidade da resposta dos disjuntores diferenciais tradicionais. Cap. v2008. PM Capítulo 1: Distribuição elétrica O perigo de não disparar ou falha do diferencial A capacidade de disparo do relé de um diferencial padrão é influenciada pela freqüência da corrente de fuga detectada pelo toróide. Aumentando a freqüência da corrente, intensifica o fenômeno do bloqueio ou obstrução/falha do relé do disparo, já que a força magnética criada em alta freqüência varia de sentido com uma rapidez tão alta que o mecanismo de disparo não pode reagir, por causa da sua própria inércia mecânica, permanecendo então fechados os contatos.

Desta maneira, o equipamento não pode responder diante de falhas de alta freqüência e falhas simultâneas de correntes que são muito perigosas. Na gama de produtos super imunizados, temos intercalado um filtro de alta freqüência para evitar que cheguem ao mecanismo de disparo. Iluminação fluorescente com partida eletrônica, - Iluminação fluorescente com variação eletrônica ou dimmers - Iluminação com receptores eletrônicos, informática e outros Aplicações da tecnologia superimunizada 0,3 a 1,5 mA a 60 Hz Retificador C Placa eletrônica Princípio de funcionamento básico de alimentação para a placa eletrônica 1/44 Cap. A figura mostra os esquemas de aterramento. x x x PEN x x x ■ TNS x x x x N PE x x x x 1/46 Cap.

v2008. indd 46 9/17/08 7:59:22 PM 1 Esquema IT Neste esquema de aterramento, a instalação é isolada da terra, ou o ponto neutro de sua fonte de alimentação conectado à terra através de uma alta impedância. Todas partes condutoras, expostas e estranhas, são aterradas através de uma instalação de eletrodo de terra. Para uma malha formada por 1 km de condutores, a impedância de fuga (capacitiva) para terra ZF é da ordem de 3. ohms por fase. Em condições normais (sem defeito): Uo = 230 = 66 mA ZF 3. Durante uma falta fase à terra, a corrente que passa pela resistência do eletrodo RnA é o vetor soma das correntes capacitivas das duas fases sem defeito têm (por causa da falta) a tensão aumentada 3 vezes a tensão normal de fase, de modo que as correntes capacitivas aumentam na mesma proporção.

Estas correntes são deslocadas uma da outra de 60 graus de modo que quando são somadas vetorialmente tem-se 3x66 mA = 198 mA, isto é Id2 no presente exemplo. v2008. indd 49 Este sistema de aterramento é mais utilizado em redes públicas e privadas de baixa tensão. A figura seguinte mostra o esquema da instalação. O esquema TT possui um ponto de alimentação diretamente aterrado. As cargas da instalação devem estar interconectadas e colocadas na terra em um só ponto eletricamente distinto do eletrodo de aterramento da alimentação. Em sistemas trifásicos, a corrente capacitiva de fuga para terra será nula se os condutores de todas as três fases tiverem igual capacitância para terra, condição que não é conseguida em instalações práticas. A corrente capacitiva para terra é, muitas vezes, aumentada pela presença de capacitores de filtros associados com circuitos eletrônicos (automação, informática e sistemas baseados em computadores etc).

Influência de sobretensões Cap. v2008. indd 51 Os sistemas de força são submetidos a sobretensões de várias origens: atmosféricas ou devida as variações bruscas das condições de operação (faltas, operação de fusíveis, chaveamentos etc). indd 52 9/17/08 7:59:24 PM 1 Proteção contra descargas atmosféricas Cap. v2008. indd 53 Cerca de 100 milhões de raios caem todos os anos no Brasil, sendo hoje o país com maior incidência de raios em todo o mundo, causando enormes prejuízos aos equipamentos e aparelhos eletroeletrônicos. Apesar da proteção dos pára-raios, a queda de um raio produz um campo eletromagnético que se irradia por toda região como uma descarga indireta de energia, principalmente pelas redes elétricas e de telecomunicações.

Ao atingir a rede de distribuição de energia elétrica de uma cidade, essa descarga indireta acaba provocando um aumento momentâneo de tensão, ou sobretensão transitória, que pode causar danos irreparáveis em aparelhos eletro-eletrônicos. É um problema que afeta principalmente as instalações mais complexas, sendo suavizado ou mesmo evitado com um roteamento correto dos cabos. ■ Por elevação de potencial do aterramento (terra local): Quando o raio atinge uma edificação ou ao seu redor, o escoamento de uma corrente impulsiva pode elevar o potencial do terra local em milhares de volts, o que representa uma ameaça para o isolamento das instalações elétricas internas. Cap. v2008. indd 54 9/17/08 7:59:24 PM 1 Para proteger a instalação de uma descarga direta, devemos utilizar o DPS Classe I.

v2008. indd 56 11/18/08 5:37:37 PM 1 Proteção contra choques e incêndios Interruptores diferenciais ID (RCCB) classe AC Multi 9 referências: ver página 1/68 Cap. v2008. indd 57 Os interruptores diferenciais, também conhecidos por DR, asseguram o comando e o seccionamento dos circuitos elétricos, assim como: ■ a proteção das pessoas contra os contatos diretos e indiretos (proteção contra choques elétricos 30 mA) ■ a proteção das instalações contra os defeitos de isolamento (proteção contra incêndios 300 mA) ■ segundo a norma internacional ABNT NBR NM 61008-2-1 ■ corrente nominal: 25, 40, 63, 80, 100 e 125 A Classe AC: os interruptores diferenciais desta classe asseguram o desligamento para as correntes diferenciais residuais alternadas senoidais, quer sejam repentinamente aplicadas ou variando progressivamente. ID instantâneo: interrompe um circuito manual, ou automaticamente, em caso de defeito de isolamento entre um condutor ativo e a terra, superior ou igual a 30 ou 300 mA.

indd 59 O Vigi C60 é um bloco diferencial modular que, acoplado a um disjuntor C60, confere proteção contra choques elétricos (30 mA) ou contra incêndios (300 mA). ■ segundo a norma internacional IEC 61009-1 (disjuntor + bloco diferencial), ■ calibres: 25 e 63 A Classe AC: o bloco diferencial Vigi C60 assegura o desligamento para as correntes diferenciais residuais alternadas senoidais, quer sejam repentinamente aplicadas ou variando progressivamente. Vigi C60 instantâneo: interrompe um circuito, manual ou automaticamente, em caso de defeito de isolamento entre um condutor ativo e a terra, superior ou igual a 30, 300 mA ou 1 A. Vigi C60 seletivo: permite obter seletividade vertical e total com os dispositivos diferenciais instantâneos colocados a jusante: 300 mA s com 30 mA; 1 A s com 30 e 300 mA. PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Proteção de circuitos Disjuntores C120N/H Multi 9 referências: ver páginas 1/76 e 1/77 O C120N/H é um disjuntor modular utilizado para comando e proteção dos circuitos contra sobrecargas e curtos-circuitos para instalação em quadros de distribuição: ■ número de pólos: 1 a 4 pólos, ■ calibres: 10 a 125 A, ■ curvas de disparo: C e D ■ funções auxiliares adaptáveis: ■ bobina de abertura - MX + OF, bobina de mínima tensão - MN, contato auxiliar OF, sinalização de defeito - SD.

v2008. indd 62 11/18/08 5:37:40 PM 1 Proteção de circuitos + proteção contra choques Disjuntores diferenciais DPN Vigi Multi 9 referências: ver página 1/81 Cap. v2008. indd 63 O DPN Vigi é um disjuntor modular monobloco, que confere a proteção dos circuitos monofásicos contra as sobrecargas e os curtos-circuitos, além da proteção contra choques elétricos (30 mA) e patrimônios (300 mA), para instalação em quadros de distribuição: ■ número de pólos: 1P + N e 3P + N ■ tensão nominal Ue: 400 Vca ■ calibres: 10 a 40 A ■ curvas de disparo: C Classe AC: os dispositivos de proteção diferencial desta classe asseguram o desligamento para as correntes diferenciais residuais alternadas senoidais, quer sejam repentinamente aplicadas ou variando progressivamente. DPN Vigi instantâneo: interrompe um circuito, manual ou automaticamente, em caso de defeito de isolamento entre um condutor ativo e a terra, superior ou igual a 30 mA.

indd 66 11/18/08 5:37:43 PM 1 Proteção de circuitos Disjuntores K60 Multi 9 curvas B e C Cap. v2008. indd 67 4500 3 Icn - 4500 A - ABNT NBR NM 60898 Icu - 5 kA/10 kA - ABNT NBR IEC 60947-2 3 pólos referência referência In (A) curva B curva C 6 11174 10 21315 21186 16 21316 21187 20 21317 21188 25 21318 21189 32 21319 21190 40 21515 21191 50 21516 21192 63 21517 21193 Nota: Ver a capacidade de interrupção máxima em curtocircuito na página 1/56 1/67 11/18/08 5:37:44 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Proteção de circuitos Interruptores diferenciais ID (RCCB) Multi 9 classe AC tipo calibre sensibi- Classe (A) lidade AC (mA) 2P 25 30 16201 300 16202 40 30 16204 300 16206 300 s 63 30 16208 300 16210 300 s 23028 80 30 16212 300 16214 300 s 23032 100 300 23034 300 s 23035 125 30 16966 300 16967 4P 25 16251 30 s 300 16252 40 30 16254 300 16256 300 s 23062 63 30 16258 300 16260 300 s 16265 80 30 16261 300 16263 300 s 16266 100 30 16900 300 23056 300 s 23059 125 30 16905 300 16907 300 s - Classe Classe AC SiE A 60949 60951 60952 60954 60955 60957 60958 60959 60989 60991 60992 60994 60995 60997 60998 60999 - 23354 23356 23358 23360 23362 23364 23272 23279 16970 16971 23378 23380 23382 23384 23386 23388 16909 23326 23284 16910 16911 23294 16924 16926 16925 1/68 Cap. v2008. indd 68 11/18/08 5:37:45 PM 1 Proteção de circuitos Disjuntores C60N Multi 9 curvas B, C e D Cap. v2008. indd 74 11/18/08 5:37:48 PM 1 Proteção de circuitos Blocos Diferenciais Vigi C60 Multi 9 Cap.

v2008. indd 75 IEC 61009-1 2 pólos (220/415 Vca) In largura sensibilidade (A) múltiplo 9 mm (mA) 25 3 30 3 300 63 4 30 4 300 4 300 s 4 1As 3 pólos (220/415 Vca) In largura sensibilidade (A) múltiplo 9 mm (mA) 25 6 30 6 300 63 7 30 7 300 7 300 s 7 1As 4 pólos (220/415 Vca) In largura sensibilidade (A) múltiplo 9 mm (mA) 25 6 30 6 300 63 7 30 7 300 7 300 s 7 1As referência 26581 26583 26611 26613 26552 26554 referência 26588 26590 26620 26622 26561 26563 referência 26595 26597 26643 26645 26570 26572 Nota: Ver características na página 1/59 1/75 11/18/08 5:37:48 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Proteção de circuitos Disjuntores C120N/H Multi 9 10000 3 curvas C e D tipo C120N 1 pólo In (A) 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 C120H referência curva C 18357 18358 18359 curva D - curva C 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 2 pólos In (A) 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 referência curva C 18361 18362 18363 curva D 18383 18384 18385 curva C 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 1/76 Cap. v2008. S (ID) 1 14 26927 26923 11 1/79 11/18/08 5:37:51 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Proteção de circuitos Acessórios mecânicos para C60/C120 Multi 9 Tipo de acessório referência Manopla rotativa subconjunto da manopla 27046 do disjuntor com eixo (acoplada ao disjuntor) manopla fixada na parte frontal (montada na porta) 27047 manopla fixada na parte lateral (montada em painel fixo) 27048 espaço mínimo do centro 200 mm entre filas 26996 K32a / K60 / C60 / ID / I 26970 C120 27145 C60 e I (40 a 125 A) 26981 C120 18527 Protetor de bornes C60 e I (40 a 125 A) 1P 2P 3P 4P C120 1P 26975 26976 26975+26976 26978 18526 Separador de pólos Intercalador C60 / C120 27001 C60 / C120 27062 Porta-etiquetas C120 27150 Base extraível plug-in (1 pólo) contato de ruptura dupla C60 Dispositivo de travamento Protetor de parafusos 1/80 Cap.

v2008. indd 80 11/18/08 5:37:53 PM 1 Proteção de circuitos Disjuntores DPN Multi 9 curvas B e C tipo 1P + N 3P + N calibre (A) 1 2 3 6 10 16 20 25 32 40 6 10 16 20 25 32 40 referência curva B 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 - curva C 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 Disjuntores diferenciais DPN Vigi curva C Cap. v2008. indd 81 classe AC – curva C calibre referência sensibilidade tipo (A) 30 mA 1P + N 10 21615 16 21616 20 21617 25 21618 40 21782 DPN Vigi c (cabeceira) 3P + N 25 21771 40 21773 sensibilidade 300 mA 21625 21626 21627 21628 21783 21775 21776 1/81 11/18/08 5:37:54 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Proteção de circuitos Pentes de conexão Multi 9 pólos referência Pentes para K32a e K60 (pente branco) 10387 Monopolar pente 12 10388 pente de 1 m 57 10389 Bipolar pente 12 10390 pente de 1 m 57 10391 Tripolar pente 12 10392 pente de 1 m 57 Pentes para DPN 14880 1P+N pente 13 cj. Até 100 A com 2 pontos de alimentação (extremidades). Tensão de isolamento: 500 V (pela norma IEC 60664) - Capacidade de suportar as correntes de curto-circuito, compatível com a capacidade de interrupção dos disjuntores modulares da Schneider Electric.

Acessórios referência 14886 Cj. de 40 tampas laterais para pentes monopolares e bipolares 14887 Cj. de 40 tampas laterais para pentes tripolares Cj. Este DPS é necessário quando os equipamentos a proteger estão a uma distância superior a 30 m do DPS de cabeceira. Tabela de escolha descrição PRD65r 1P PRD40 1P PRD20 1P PRD8 1P Up (kV) ≤ 1,5 ≤ 1,4 ≤ 1,1 ≤ 1,0 Imáx (kA) 65 40 20 8 Uc (Vca) 340 340 340 340 referência 16556 16566 16571 16576 Para outras configurações, favor consultar nosso Call Center Cap. v2008. indd 85 1/85 11/18/08 5:37:55 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Comando e controle de circuitos Telerruptores TL Multi 9 Os Telerruptores (relés de impulso) modulares TL são dispositivos para o comando de circuitos elétricos, principalmente de iluminação. Os seus contatos são comutados através de pulsos elétricos emitidos a partir de um ou mais pontos de comando.

indd 87 ATLt - auxiliar para retardo de tempo: automaticamente retorna o telerruptor ao seu estado inicial após um período de tempo ajustável de 1 segundo a 10 horas. A contagem de tempo inicia quando o dispositivo fecha o contato. ATL4 - auxiliar para controle passo a passo: associado a dois telerruptores, o ATL4 permite operação em cascata e passo a passo por pressões sucessivas no pulsador. O ciclo é o que segue: 1º pulso: TL1 fechado / TL2 aberto, 2º pulso: TL1 aberto / TL2 fechado, 3º pulso: TL1 e TL2 fechados, 4º pulso: TL1 e TL2 abertos, 5º pulso: TL1 fechado / TL2 aberto, etc. ATLz - auxiliar para pulsadores luminosos: evita o acionamento indesejado dos telerruptores quando controlados por pulsadores luminosos, sendo a corrente dos mesmos superior a 3mA (esta corrente é suficiente para manter energizada a bobina).

v2008. indd 89 tensão de comando (Vca) 127 220/240 127 220/240 127 220/240 127 220/240 127 220/240 127 220/240 127 220/240 127 220/240 127 220/240 referência 16133 16143 16134 16144 16135 16145 16136 16146 16137 16147 16138 16148 16139 16149 16140 16150 16141 16151 1/89 11/18/08 5:37:57 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Comando e controle de circuitos Minuterias MIN Multi 9 As Minuterias Modulares MIN comandam circuitos elétricos de acordo com um tempo pré-determinado. ■ MIN: temporização ajustável de 1 a 7 minutos, ■ MINs: temporização ajustável de 0,5 a 20 minutos, ■ MINp: ajustável de 0,5 a 20 minutos (com dispositivo de pré-aviso de desligamento incorporado), ■ MINt: possui as mesmas características da MINp, mas com um relé de impulso adicional ajustável de 0,5 ou 20 minutos, ■ PRE: dispositivo para pré-aviso de desligamento. Somente pode ser utilizado com a MIN e MINs. Ajustável de 20 a 60 s. IH 24h + 7d IH 7 dias nº de canais 1 1 2 1 1+1 1 reserva de marcha (h) 0 100 150 150 150 150 calibre de contato (250 Vca) cos ϕ =1 cos ϕ =0,6 16 A 4A 16 A 4A 16 A 4A 16 A 4A 10 A 4A 16 A 4A tensão de refer.

emprego 230 Vca 230 Vca 230 Vca 230 Vca 230 Vca 230 Vca 15335 15336 15337 15365 15366 15367 ■ Consumo: 2,5 VA Cap. v2008. indd 91 1/91 11/18/08 5:37:58 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Comando e controle de circuitos Interruptores horários programáveis eletrônicos Multi 9 Os Intuitivos ■ IHP (24 h e/ou 7 dias) ■ grande simplicidade de programação: apenas 4 teclas de navegação, ■ 28 ON - 28 OFF por dia, para ref. CCT15720 e CCT15722, ■ 42 ON - 42 OFF por dia, para ref. v2008. indd 93 1/93 11/18/08 5:37:59 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Comando e controle de circuitos Interruptores de carga I Multi 9 Os interruptores controlam a abertura e o fechamento em carga de circuitos mono, bi e trifásicos com corrente de até 125 A, já protegidos com um dispositivo contra sobrecorrentes. ■ segundo as normas: ABNT NBR NM 60669-1 e IEC 60947-3. ■ Contato auxiliar encliquetável: ■ o auxiliar NF/NA, montado à esquerda do interruptor, indica a posição “aberta” ou “fechada” do interruptor, ■ capacidade de interrupção dos contatos: - 3 A em 400 Vca, - 6 A em 230 Vca.

Cap. indd 97 Mini Pragma é um quadro de distribuição de uso interno para componentes modulares DIN. Características ■ nas versões com porta opaca ou transparente: ■ 1 fila: porta com abertura vertical a 90°, ■ 2 e 3 filas: porta com abertura lateral à direita ou à esquerda a 180°. ■ corrente nominal dos quadros 63 A; ■ material: ■ isolante, auto-extingüível, ■ cor: branca RAL 9003; ■ segundo as normas ■ ABNT NBR IEC 60439-3, ■ certificação IMQ segundo CEI 23-3 (Itália); ■ grau de proteção: ■ segundo ABNT NBR IEC 60529: IP 40 (proteção contra sólidos e líquidos), ■ segundo IEC 60102: IK 07 (proteção contra choques mecânicos), ■ proteção contra contatos indiretos: classe 2 (Obs. versão de sobrepor): com tampões isolantes sobre os parafusos de fixação da cuba); ■ resistência ao fogo e calor excessivo segundo ABNT NBR IEC 60695-2-10: 650°C/30 s (nas versões de sobrepor e embutir quando instalado em alvenaria).

PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Quadros de distribuição Quadros Mini Pragma Tabela de escolha Versão de sobrepor número capacidade em de filas número de pólos quadros com porta opaca 1 12 2 24 3 36 quadros com porta transparente 1 12 2 24 3 36 referência 13344 13632 13633 13349 13642 13643 Versão de embutir número capacidade em de filas número de pólos quadros com porta opaca 1 12 2 24 3 36 quadros com porta transparente 1 12 2 24 3 36 referência 13354 13682 13683 13359 13692 13693 1/98 Cap. Características: ■ corrente admissível: até 160 A ■ material: ■ quadro - de 13 e 18 módulos: tecnoplástico (1) - de 24 módulos: metal e tecnoplástico (1) ■ porta transparente - para 13 e 18 módulos: tecnoplástico (1) - para 24 módulos: metal e vidro ■ porta opaca - de 13 e 18 módulos: tecnoplástico (1) - de 24 módulos: metal - extensão: tecnoplástico (1) ■ Resistência ao fogo e calor excessivo segundo ABNT NBR IEC 60695-2-10: 650°C ■ grau de proteção segundo a norma ABNT NBR IEC 60529: ■ quadro sem porta IP 30 ■ quadro com porta IP 40 ■ grau de proteção contra choques mecânicos segundo IEC 60102: ■ quadro sem porta: IK 08 ■ quadro com porta: IK 09 ■ classe de isolação: classe II “isolação total”, segundo a ABNT NBR IEC 60439-3 (1) Tecnoplástico: material especialmente desenvolvido pela Schneider Electric.

Cap. v2008. indd 100 11/18/08 5:38:02 PM 1 Quadros de distribuição Quadros modulares Pragma Quadros modulares ABNT NBR IEC 60439-3 nº de nº de cap. em mód. metálico 24 sobrepor Placas fixação externa 13/18/24 sobrepor Kit de fixação Dry-wall 13/18/24 embutir referência opaca PRA16113 PRA16213 PRA16313 PRA16413 PRA16118 PRA16218 PRA16318 PRA16418 PRA16124 PRA16224 PRA16324 PRA16424 PRA16524 PRA16624 referência PRA07118 PRA07218 PRA07318 PRA90065 PRA90066 PRA90068 referência PRA90004 PRA90005 PRA90001 PRA90003 PRA90009 PRA90011 1/102 Cap. v2008. indd 102 11/18/08 5:38:03 PM 1 Quadros de distribuição Quadros modulares Pragma Outros acessórios (cont. Para instalação e Nº de acabamento módulos Espelhos fechados 13 18 24 Obturadores 13/18/24 (2x13 + 2x18 + 2x24) Porta-etiquetas 13 18 24 Bolsa porta 13/18/24 esquemas Compartimentação 13 de filas 18 24 Folhas de etiquetas 13/18/24 (lote de 10) Placas de montagem 13 universal 18 24 Para fechamento Nº de módulos Fechadura 405 13/18/24 (com 2 chaves) Kit para lacre 13/18/24 Para porta Nº de módulos Dobradiça 13/18/24 Acessórios elétricos Bornes Kit de bornes de 50 mm2 Kit de bornes de 25 mm2 Kit de bornes de 4 x 6 mm2 Kit de união de 8 blocos Kit de união de 2 blocos Kit suporte de barramento Cap.

v2008. motor shunt) Comandar cargas altamente indutivas (ex. motor série) Performance operacional As categorias de performance operacional A e B são adicionadas à categoria de utilização em função do uso freqüente (A) e uso não freqüente (B) do dispositivo. Cap. v2008. indd 105 1/105 10/2/08 8:13:54 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Interpact INS / INV Interruptores-seccionadores INS40 a 80 Interruptores-seccionadores Interpact INS / INV Número de pólos Características elétricas segundo IEC 60947-3 Corrente térmica convencional (A) Ith Tensão de isolamento nominal (V) Ui Tensão suportável de impulso nominal (kV) Uimp Tensão de operação nominal (V) Ue Tensão de operação nominal AC20 e DC20 (V) Corrente de operação nominal (A) Ie a 60°C AC 50/60 Hz AC 50/60 Hz DC AC 50/60 Hz AC 50/60 Hz 220 - 240 V 380 - 415 V 440 - 480 V 500 V 660 - 690 V DC Capacidade nominal de estabelecimento em curto-circuito (KA crista) Corrente suportável de curta duração nominal (A rms) Apto ao seccionamento Vida Categoria A ciclo O-C-O Icm Icw 125 V (2P em série) 250 V (4P em série) sem proteção com proteção 0,5 1s 3s 20 s 30 s mecânica AC 50/60 Hz 220 - 240 V 380 - 415 V 440 V 500 V 690 V DC 250 V Seccionamento plenamente aparente Grau de proteção contra poluição (grau) Dimensões (mm) L x A x P Peso (kg) 3P/4P 3P/4P 1/106 Cap.

INS INS AC22A AC23A 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 INS INS DC22A DC23A 1500 1500 ■ 3 100 x 135 x 79 0,8 / 0,9 160 750 8 690 250 750 INS INS AC22A AC23A 160 160 160 160 160 160 160 160 160 100 INS INS DC22A DC23A 160 160 160 160 20 154 5500 3175 1230 1000 ■ 15. INS INS AC22A AC23A 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 INS INS DC22A DC23A 1500 1500 ■ 3 100 x 135 x 79 0,8 / 0,9 Cap. v2008. indd 109 1/109 10/2/08 8:13:55 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Interpact INS / INV Interruptores-seccionadores INS250-200 a 250 / INV200 a 250 Interruptores-seccionadores Interpact INS / INV Número de pólos Características elétricas segundo IEC 60947-3 Corrente térmica convencional (A) Ith Tensão de isolamento nominal (V) Ui Tensão suportável de impulso nominal (kV) Uimp Tensão de operação nominal (V) Ue Tensão de operação nominal AC20 e DC20 (V) Corrente de operação nominal (A) Ie a 60°C AC 50/60 Hz AC 50/60 Hz DC AC 50/60 Hz AC 50/60 Hz 220 - 240 V 380 - 415 V 440 - 480 V 500 V 660 - 690 V DC Capacidade nominal de estabelecimento em curto-circuito (KA crista) Corrente suportável de curta duração nominal (A rms) Apto ao seccionamento Vida Categoria A ciclo O-C-O Icm Icw 125 V (2P em série) 250 V (4P em série) sem proteção com proteção 0,5 s 1s 3s 20 s 30 s mecânica AC 50/60 Hz 220 - 240 V 380 - 415 V 440 V 500 V 690 V DC 250 V Seccionamento plenamente aparente Grau de proteção contra poluição (grau) Informações sobre a instalação Fixa, conexão frontal Fixa, conexão traseira Fixação em trilho DIN Fixação sobre placa de montagem Torque de aperto dos terminais Dimensões (mm) L x A x P Peso (kg) N.

m 3P/4P 3P/4P 1/110 Cap. INS/INV AC22A 630 630 630 630 630 INS/INV DC22A 550 550 50 330 20. INS/INV AC23A 320 320 320 320 320 INS/INV DC23A 320 320 ■ ■ 10. INS/INV AC22A 1500 1500 1500 1500 1500 INS/INV DC22A 1000 10. INS/INV AC22A 1500 1500 1500 1500 1500 INS/INV AC23A 1500 1500 1500 1500 1500 INS/INV DC23A 1000 INS/INV AC23A 400 400 400 400 400 INS/INV DC23A 400 400 INS/INV AC23A 630 630 630 630 630 INS/INV DC23A 550 550 ■ INS/INV AC23A 1500 1500 1500 1500 1500 INS/INV DC23A 1000 10. INS/INV AC22A 1500 1500 1500 1500 1500 ■ ■ ■ 3 3 3 INS/INV AC23A 1500 1500 1500 1500 1500 INS DC23A 1000 padrão padrão padrão ■ ■ ■ padrão 50 205 x 185 x 160 4,6 / 4,9 padrão 50 205 x 185 x 160 4,6 / 4,9 padrão 50 205 x 185 x 160 4,6 / 4,9 Cap. indd 115 1/115 10/2/08 8:13:58 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Interpact INS / INV Interruptores-seccionadores INS/INV1250 a 1600 Interruptores-seccionadores Interpact INS / INV Número de pólos Características elétricas segundo IEC 60947-3 Corrente térmica convencional (A) Ith Tensão de isolamento nominal (V) Ui Tensão suportável de impulso nominal (kV) Uimp Tensão de operação nominal (V) Ue Tensão de operação nominal AC20 e DC20 (V) Corrente de operação nominal (A) Ie a 60°C AC 50/60 Hz AC 50/60 Hz DC AC 50/60 Hz AC 50/60 Hz 220 - 240 V 380 - 415 V 440 - 480 V 500 V 660 - 690 V DC Capacidade nominal de estabelecimento em curto-circuito (KA crista) Corrente suportável de curta duração nominal (A rms) Apto ao seccionamento Vida Categoria A ciclo O-C-O Icm Icw 125 V (2P em série) 250 V (4P em série) sem proteção com proteção 0,5 s 1s 3s 20 s 30 s mecânica AC 50/60 Hz 220 - 240 V 380 - 415 V 440 V 500 V 690 V DC 250 V Seccionamento plenamente aparente Grau de proteção contra poluição (grau) Informações sobre a instalação Fixa, conexão frontal Fixa, conexão traseira Fixação em trilho DIN Fixação sobre placa de montagem Torque de aperto dos terminais Dimensões (mm) L x A x P Peso (kg) N.

m 3P 4P 3P/4P 1/116 Cap. v2008. indd 116 10/2/08 8:13:59 PM 1 INS1250 / INV1250 INS1600 / INV1600 3, 4 3, 4 1250 1000 12 690 750 800 INS/INV AC21A 1250 1250 1250 1250 1250 INS/INV DC21A 1250 1250 105 105 50. INS/INV AC21B 1600 1600 1600 1600 1600 INS/INV DC21A 1600 1600 105 105 50. v2008. indd 119 1/119 10/2/08 8:14:00 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Interpact INS / INV Dimensões Interpact INS40 a 160 INS40 a 160 Manopla frontal (a) Capa de proteção de terminal INS40/63/80. b) Capa de proteção de terminal INS100/125/160. dimensões (mm) Tipo H H1 INS40/63/80 22,5 45 INS100/125/160 22,5 45 H2 H3 H4 H5 H6 H7 K 40,5 81 42,5 85 73,5 147 1 50 100 50 100 110 220 7,5 Tipo L L1 L2 P P1 INS40/63/80 46 73 90 21,3 43 INS100/125/160 67,5 119 135 21,5 45 P2 47 47 P3 P4 62,5 79 62,5 79 K1 18 30 P5 5 5 1/120 Cap. v2008. v2008. indd 124 10/2/08 8:14:02 PM 1 Calibres Os disjuntores EasyPact estão disponíveis nos seguintes calibres: EZC100N / H - 15, 20, 25, 30, 40, 50, 60, 80 e 100 A EZC250N / H - 125, 150, 175, 200, 225 e 250 A EZC400N - 250, 300, 320, 350 e 400 A Norma Os disjuntores EasyPact atendem as prescrições da ABNT NBR IEC 60947-2.

EZC100N EZC100H EZC250N EZC250H EZC400N 100 100 250 250 400 690 6 690 6 690 6 690 6 690 6 550 250 N 25 18/15 10 5 5 (125 V 1P) 5 (250 V 2P) 550 250 H 100 30 20 10 10 (125 V 1P) 10 (250 V 2P) 550 250 N 50 25 20 8 20 20 550 250 H 85 36 25 10 30 30 550 250 N 85 36 36 18 20 20 50% 50% (415 V) 25% (440 V) ■ A 8. TM - F/F ■ 3 ■ ■ 50% 50% 50% ■ A 10. TM - F/F ■ 3 ■ ■ ■ A 10. indd 128 10/2/08 8:14:05 PM 1 EasyPact Dimensões EasyPact EZC400 EZC400N dimensões (mm) Cap. v2008. indd 129 1/129 10/2/08 8:14:05 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica EasyPact EasyPact EZC100N/H Com disparador termomagnético Tripolares EZC100N EZC100N Referências EZC100N3015 EZC100N3020 EZC100N3025 EZC100N3030 EZC100N3040 EZC100N3050 EZC100N3060 EZC100N3080 EZC100N3100 Calibre (A) 15 20 25 30 40 50 60 80 100 Auxiliares e acessórios Auxiliares elétricos Contatos auxiliares Posição (AX) Alarme (AL) Posição + Alarme (AX + AL) Bobinas de desligamento 100-130 Vca (SHT) 200-277 Vca (SHT) 380-480 Vca (SHT) 24 Vcc (SHT) 48 Vcc (SHT) Bobinas de mínima tensão 100-130 Vcc (UVR) 200-270 Vca (UVR) 277 Vca (UVR) 380-415 Vca (UVR) 400-480 Vca (UVR) 24 Vcc (UVR) 48 Vcc (UVR) 100-130 Vcc (UVR) Manopla rotativa direta Manopla rotativa prolongada Dispositivo de travamento por cadeado Dispositivo de proteção de terminais EZC100H EZC100H Referências EZC100H3015 EZC100H3020 EZC100H3025 EZC100H3030 EZC100H3040 EZC100H3050 EZC100H3060 EZC100H3080 EZC100H3100 Referências EZAUX10 EZAUX01 EZAUX11 EZASHT100AC EZASHT200AC EZASHT380AC EZASHT024DC EZASHT048DC EZAUVR110AC EZAUVR200AC EZAUVR277AC EZAUVR380AC EZAUVR440AC EZAUVR024DC EZAUVR048DC EZAUVR125DC EZAROTDS EZAROTE EZALOCK EZATSHD3P 1/130 Cap.

v2008. indd 130 10/2/08 8:14:06 PM 1 EasyPact EasyPact EZC250N/H Com disparador termomagnético Tripolares EZC250N Calibre (A) 125 150 175 200 225 250 Auxiliares e acessórios Auxiliares elétricos Contatos auxiliares Posição Alarme Posição + Alarme Cap. indd 134 10/2/08 8:14:07 PM 1 Estrutura Os disjuntores Compact NB são disponíveis nos seguintes calibres: ■ NB600N - 500 e 600 A ■ NB800N - 600, 700 e 800 A Norma Os disjuntores Compact NB atendem as prescrições da ABNT NBR IEC 60947-2. NB600 NB800 600 800 690 6 750 8 500 N 30 25 18 15 - 690 N 42 36 35 - 50% 50% ■ A TM - F/F ■ 3 ■ ■ ■ A 2. TM - F/A ■ 3 ■ - 140 x 255 x 110 6 199 x 327 x 205 12 Cap. v2008. indd 135 1/135 10/2/08 8:14:08 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Compact NB Disjuntor em caixa moldada Disjuntores em Caixa Moldada Compact Auxiliares elétricos Contato auxiliar de posição Contato auxiliar de alarme Contato auxiliar de posição + alarme Contato de atuação fechamento por manopla antecipada abertura por manopla Bobina de desligamento Bobina de mínima tensão Acessórios Manopla rotativa direta Dispositivo de travamento por fechadura Manopla rotativa prolongada Capa de proteção de terminais Separadores de fases Terminal de parafuso Terminal derivador Terminal para conexão traseira Extensor de terminal Dispositivo fixo de travamento por cadeado Dispositivo móvel de travamento por cadeado Moldura de acabamento Características das unidades de controle Compact NB600N Unidades de controle termomagnéticas Calibre 50°C Sobrecarga valor de ajuste (A) Ir fixo Curto-circuito valor de ajuste (A) Im fixo Compact NB800N Unidades de controle termomagnéticas Calibre 50°C Sobrecarga valor de ajuste (A) Ir fixo Curto-circuito valor de ajuste (A) Im fixo 1/136 Cap.

v2008. indd 140 10/2/08 8:14:09 PM 1 Calibres ■ NR160F - 125 e 160 A ajustáveis de 80 a 100% ■ NR250F - 200 e 250 A ajustáveis de 80 a 100% ■ NR400F - 400 A ajustáveis de 40 a 100% ■ NR630F - 630 A ajustáveis de 40 a 100% Norma A gama Compact NR foi concebida com base nas prescrições da NBR IEC 60947-2. NR160 NR250 NR400 NR630 160 250 400 630 690 6 690 6 690 6 690 6 500 F 35 25 20 15 - 500 F 35 25 20 15 - 500 F 40 36 30 25 - 500 F 40 36 30 25 - 75% 75% 75% 75% ■ A 25. TM-D - A/F ■ 3 ■ ■ ■ A 15. TM-D - A/A ■ 3 ■ ■ ■ A 12. Protege contra curtos-circuitos através do dispositivo magnético, fixo nos NS 100/160 e regulável nos NS 250 Im = 5 a 10 x In (3). t 1 3 0 Cap. v2008. indd 145 Ir I Im (1) (3) 1/145 10/2/08 8:14:11 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Unidade de proteção Compact Proteção para Compact NR400/630F Proteção eletrônica STR 23SE ■ proteção LR (longo retardo) contra sobrecargas com valor ajustável, baseada no valor eficaz verdadeiro da corrente, segundo ABNT NBR IEC 60947-2, anexo F: ■ valor ajustável com 6 posições pré-calibradas de I0 (0,5 a 1) e ajuste fino Ir com 8 posições (0,8 a 1), ■ tempo de disparo não ajustável (2); ■ proteção CR (curto retardo) contra sobrecargas de curto retardo: ■ com valor Isd ajustável (3), ■ com temporização fixa (4); ■ proteção instantânea I contra curtos-circuitos, com valor Ii fixo (5).

Sinalização Indicação de carga por LED na face frontal (7): ■ aceso: ≥ 90% do valor de ajuste Ir; ■ piscante: >105% do valor de ajuste Ir. TM-D TM-G STR22SE STR22GE MA STR22ME ■ ■ 2(1), 3, 4 ■ ■ H 100 70 65 50 35 10 85 85 L 150 150 130 100 100 75 100 100 A/F A/F A/A A/A -/A A/F ■ A 40. TM-D STR22SE STR22GE MA STR22ME ■ ■ 2(1), 3, 4 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 105 x 161 x 86 / 140 x 161 x 86 1,6 / 2,1 1,6 / 2,1 Cap. v2008. indd 149 H 100 70 65 50 35 10 85 85 L 150 150 130 70 50 20 100 100 A/F A/A A/A -/A A/F ■ A 20. TM-D STR22SE STR22GE MA STR22ME H 100 70 65 50 35 10 85 85 L 150 150 130 70 50 20 100 100 A/A A/A A/A -/A A/F ■ ■ 2(1), 3, 4 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1,6 / 2,1 1/149 10/2/08 8:14:14 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Compact NS Disjuntor em caixa moldada NS100…250 Disjuntores em Caixa Moldada Compact Auxiliares elétricos Contato auxiliar de posição OF Contato auxiliar de defeito SD e defeito elétrico SDE Bobina de desligamento Bobina de mínima tensão Módulo de telecomando Acessórios Terminais traseiros Terminal tipo gaiola Terminais de compressão Extensões de terminais Separadores de fases Capa de proteção de terminais Manopla rotativa direta Manopla rotativa prolongada Dispositivo móvel/fixo de travamento por cadeado Dispositivo de travamento para módulo de telecomando Intertravamento mecânico para disjuntores com alavanca/manopla Moldura de acabamento Kit plug-in Kit chassi extraível 1/150 Cap.

STR23SE A/A STR53UE A/A STR43ME A/A ■ ■ 3, 4 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 6,0 / 7,8 1/153 10/2/08 8:14:15 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Compact NS Disjuntor em caixa moldada NS400…630 Disjuntores em Caixa Moldada Compact Auxiliares elétricos Contato auxiliar de posição OF Contato auxiliar de defeito SD e defeito elétrico SDE Bobina de desligamento Bobina de mínima tensão Módulo de telecomando Acessórios Terminais traseiros Terminal tipo parafuso Terminais de compressão Extensões de terminais Separadores de fases Capa de proteção de terminais Manopla rotativa direta Manopla rotativa prolongada Dispositivo móvel/fixo de travamento por cadeado Dispositivo de travamento para módulo de telecomando Intertravamento mecânico para disjuntores com alavanca/manopla Moldura de acabamento Kit plug-in Kit chassi extraível 1/154 Cap. v2008. indd 154 10/2/08 8:14:15 PM 1 NS400 NS630 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cap.

v2008. indd 155 1/155 10/2/08 8:14:16 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Unidade de proteção Compact NS Proteção para Compact NS 100/160/250N/SX/H/L Proteção termomagnética TM-D Protege contra sobrecargas através do dispositivo térmico regulável Ir = 0,8 a 1 x In (1). v2008. indd 157 Ir Im (1) I (7) (3) (8) 1/157 10/2/08 8:14:16 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Unidade de proteção Compact NS Proteção para Compact NS 400/630N/H/L Proteção eletrônica STR 23SE ■ proteção LR (longo retardo) contra sobrecargas com valor ajustável, baseada no valor eficaz verdadeiro da corrente, segundo ABNT NBR IEC 60947-2, anexo F: ■ valor ajustável com 6 posições pré-calibradas de I0 (0,5 a 1) e ajuste fino Ir com 8 posições (0,8 a 1), ■ tempo de disparo não ajustável (2); ■ proteção CR (curto retardo) contra sobrecargas de curto retardo: ■ com valor Isd ajustável (3), ■ com temporização fixa (4); ■ proteção instantânea I contra curtos-circuitos, com valor Ii fixo (5).

Sinalização Indicação de carga por LED na face frontal (7): ■ aceso: ≥ 90% do valor de ajuste Ir; ■ piscante: >105% do valor de ajuste Ir. Teste Tomada de teste na face frontal (8), permite conectar mala de ensaio ou caixa de teste para verificar o bom funcionamento do disjuntor após a instalação do disparador ou de outros acessórios. t 1 2 3 4 5 Qual é o valor de proteção contra sobrecargas de um Compact NS400 equipado com um disparador STR23SE ajustado para Io = 0,5 e Ir = 0,8? Resposta: valor = 400 x 0,5 x 0,8 = 160 A Este mesmo disparador, ajustado da mesma forma, instalado em um NS630 terá um valor do disparo de: valor = 630 x 0,5 x 0,8 = 250 A 0 Isd Ii I 1/158 Cap. v2008. indd 159 Ir (8) Im I (1) I (2) (3) (4) (5) (7) (6) 1/159 10/2/08 8:14:17 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Unidade de proteção Compact NS Proteção para Compact NS Proteção para partidas de motores STR22ME, STR43ME, MA Disparadores eletrônicos STR22ME (NS100 a 250) 1 2 3 4 5 6 7 níveis Longo Retardo classe de disparo tipo 10 segundo IEC 60947-4 níveis Curto Retardo temporização Curto Retardo níveis Instantâneos tomada de teste indicação de carga 1/160 Cap.

v2008. indd 160 10/2/08 8:14:17 PM 1 Unidade de proteção Compact NS Proteção para Compact NS ■ Os disparadores eletrônicos STR22ME, STR43ME e o disparador magnético MA, foram especialmente concebidos para proteção de partidas de motores. Disparadores eletrônicos STR43ME (NS400 e 630) 1 2 3 4 5 6 7 níveis Longo Retardo classe de disparo tipo 10 segundo IEC 60947-4 níveis Curto Retardo temporização Curto Retardo níveis Instantâneos tomada de teste indicação de carga Cap. indd 164 10/2/08 8:14:18 PM 1 Compact NS Compact NS100/160/250N Tripolares – MA / STR22ME NS100N NS160N NS250N NS100N Calibre (A) 2,5 6,3 12,5 20 25 40 50 80 100 Com proteção tipo MA STR22ME Referências Referências AA017 AA018 AA019 AA031 AA020 AA032 AA033 AA021 AA034 AA035 AA022 AA036 NS160N 150 AD003 AD005 AG003 AG005 NS250N 220 NOTA: Cap. v2008.

indd 165 Icu:(kA) 220/240V = 85kA 380/415V = 36kA 440V = 35kA 500V = 25kA 1/165 10/2/08 8:14:19 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Compact NS Compact NS100/160/250SX Tripolares – TMD / STR22SE NS100SX NS160SX NS250SX NS100SX Com proteção tipo TM-D STR22SE Referências Referências 35857 35856 35855 35854 35971 35853 35852 35851 35850 35970 Calibre 16 25 32 40 50 63 80 100 NS160SX 125 160 35891 35890 35980 35931 35930 35990 NS250SX 200 250 NOTA: Icu:(kA) 220/240V = 90kA 380 a 440V = 50kA 1/166 Cap. v2008. indd 166 10/2/08 8:14:19 PM 1 Compact NS Compact NS100/160/250SX Tripolares – MA / STR22ME NS100SX NS160SX NS250SX NS100SX Com proteção tipo MA STR22ME Referências Referências AP017 AP018 AP019 AP031 AP020 AP032 AP033 AP021 AP034 AP035 AP022 AP036 Calibre 2,5 6,3 12,5 20 25 40 50 80 100 NS160SX 150 AQ003 AQ005 AR003 AR005 NS250SX 220 NOTA: Cap. v2008. indd 172 10/2/08 8:14:21 PM 1 Compact NS Compact NS400/630N Tripolares – MA / STR43ME NS400N NS630N NS400N Calibre 400 Com proteção tipo MA STR43ME Referências Referências AJ011 NS630N 630 - AM011 Compact NS400/630H Tripolares – MA / STR43ME NS400H NS630H NS400H Calibre 320 400 Com proteção tipo MA STR43ME Referências Referências 32750 AK011 NS630H 500 630 Cap.

v2008. indd 173 32950 - AN011 1/173 10/2/08 8:14:22 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Compact NS Compact NS400/630L Tripolares – STR22SE / STR53UE NS400L NS630L NS400L Com proteção tipo STR23SE STR53UE Referências Referências 32723 32729 32711 32717 32697 32703 Calibre 150 250 400 NS630L 630 32897 32903 NOTA: Icu:(kA) 220/240V 380/415V 440V N 85 50 42 H 100 70 65 L 150 150 130 1/174 Cap. v2008. A 0,4 - 1 In 2 - 15 In e OFF ■ ■ LB ■ ■ ■ ■ 1/177 10/2/08 8:14:23 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Compact NS Disjuntor em caixa moldada NS1000…1600 Disjuntor em Caixa Moldada Compact NS Número de pólos Características ABNT NBR IEC 60947-2 Corrente nominal (A) In Tensão de isolamento nominal (V) Ui Tensão suportável de impulso nom. kV) Uimp Tensão de operação nominal (V) Ue Versão do disjuntor Capacidade nominal de interrupção máxima em curto-circuito (kA rms) Icu Capacidade nominal de interrupção Ics de curto-circuito em serviço Corrente suportável de curta duração Icw (kA rms) V CA 50/60 Hz Proteção instantânea integrada Apto ao seccionamento Categoria de utilização Vida (ciclos C-O) mecânica elétrica 440 V 690 V Grau de poluição Características elétricas segundo a NEMA AB1 Poder de corte a 60 Hz (kA) Proteção e medições Disparadores Proteção contra sobrecarga Proteção contra curto-circuito Proteção contra falta à terra Proteção diferencial residual Seletividade lógica Medidas de corrente Tipo de disjuntor Conexões fixo Dimensões (mm) LxAxP Peso (kg) 50°C 65°C AC 50/60 Hz DC AC 220/240 V 50/60 Hz 380/415 V 440 V 500/525 V 660/690 V % Icu 0,5 s 1s kA crista ±10% In/2 In IN/2 In 240 V 480 V 600 V longo retardo Ajustável Ir (In x …) curto retardo Ajustável Isd (Ir x …) instantânea Ajustável Ii (In x …) Ajustável lg (In x …) Ajustável IΔn ZSI conexão frontal conexão traseira extraível conexão frontal (no chassi) conexão traseira fixo, conexão frontal 3P 4P fixo, conexão frontal 3P 4P 1/178 Cap.

v2008. indd 178 10/2/08 8:14:23 PM 1 NS1000 NS1250 NS1600 3-4 3-4 3-4 1000 1000 800 8 690 N 50 50 50 40 30 100% 1250 1250 800 8 690 N 50 50 50 40 30 100% 1600 1510 800 8 690 N 50 50 50 40 30 75% H 70 70 65 50 42 75% L 150 150 130 100 25 100% 25 19,2 40 ■ B 25 19,2 40 10 7 - B A 6000 5000 4000 2000 III N 50 35 25 6000 5000 4000 2000 4000 3000 3000 2000 H 65 50 50 L 125 100 - Micrologic 2. A Micrologic 5. Denominação dos Micrologic 2. A Proteções de corrente Micrologic 2: proteção básica Proteção: Longo Retardo + Instantâneo X Y Z X: tipo de proteção b 2 p/proteção básica b 5 p/proteção seletiva b 6 p/proteção seletiva + terra b 7 p/proteção seletiva + diferencial Y: geração da unidade de controle Micrologic 5: proteção seletiva Identificação das gerações. “0” significa a primeira geração. Z: tipo de medição b A para “amperímetro” b P para “potência” b H para “harmônico” Proteção: Longo Retardo + Curto Retardo + Instantâneoo Micrologic 6: proteção seletiva + terra Proteção: Longo Retardo + Curto Retardo + Instantâneo + Terra Micrologic 7: proteção seletiva + diferencial Proteção: Longo Retardo + Curto Retardo + Instantâneo + Diferencial 1/182 Cap.

v2008. Uma gama completa de acessórios e auxiliares elétricos: ■ inversores de fontes, manuais ou automáticos, para 2 ou 3 disjuntores ■ acionamento motorizado ■ bobina de mínima tensão (MN e MNR) ■ bobina de desligamento (MX) ■ bobina de fechamento (XF) ■ contatos auxiliares (OF, SD, SDE, PF, etc. ■ botão de comando para fechamento elétrico (BPFE) ■ bloqueios por cadeados e fechaduras. A gama Masterpact NT está em conformidade com as principais normas internacionais e certificada pelas principais organizações internacionais: ■ IEC 60947-1 ■ ABNT NBR IEC 60947-2 ■ IEC 68-2-30 para tropicalização grau 2 ■ UL489 ■ ANSI C37-50. Cap. v2008. indd 187 L1 3 2 - H1 1000 6 3 - H2 L1 6 3 - 3 2 - 1/187 10/2/08 8:14:28 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Masterpact NT Masterpact NT12 a NT16 Características comuns Número de pólos Tensão de isolamento nominal (V) Tensão suportável de impulso nominal (kV) Tensão de operação nom.

V CA 50/60 Hz) Apto ao seccionamento Grau de poluição Ui Uimp Ue NBR IEC 60947-2 IEC 60664-1 3-4 1000 12 690/1000 3 Características dos disjuntores segundo ABNT NBR IEC 60947-2 Corrente nominal (A) In a 40°C/50°C(1) Calibre do 4º pólo (A) Calibre dos sensores (A) Tipo do disjuntor Icu 220/415 V Capacidade nominal de interrupção máxima em curto-circuito (kA rms) 440 V V CA 50/60 Hz 525 V 690 V 1000 V Capacidade nominal de interrupção Ics % Icu de curto-circuito em serviço (kA rms) Categoria de utilização Corrente suportável de curta duração nominal Icw 0,5 s (kA rms) V CA 50/60 Hz 1s 3s Proteção instantânea integrada (kA crista ±10%) Icm 220/415 V Capacidade nominal de estabelecimento em curto-circuito (kA crista) 440 V V CA 50/60 Hz 525 V 690 V 1000 V Tempo de interrupção (ms) entre comando de disparo e a extinção de arco Tempo de fechamento (ms) Características elétricas segundo a NEMA AB1(2) Capacidade de interrupção (kA) 240 V V CA 50/60 Hz 480 V 600 V Vida elétrica e mecânica segundo IEC 60947-2/3 a In/Ie Vida Mecânica Sem manutenção Ciclos C-O x 1000 Tipo de disjuntor Corrente nominal In (A) 440 V(4) Ciclos C-O x 1000 Elétrica Sem manutenção 690 V ABNT NBR IEC 60947-2 1000 V (1) 50°C: com terminais para conexão traseira verticais.

Consultar o valor de In para outros tipos de terminais de conexão. Disponível para 480 V NEMA. Cap. v2008. indd 192 10/2/08 8:14:30 PM 1 Masterpact NW Disjuntores abertos em baixa tensão Os disjuntores abertos da gama Masterpact NW asseguram a proteção dos circuitos e das cargas: ■ correntes nominais de 800A a 6300A ■ um só tamanho de estrutura para 800A a 4000A ■ tri e tetrapolar ■ versões fixa e extraível ■ 4 tipos de disparadores eletrônicos, com valores RMS, disponíveis como padrão ■ ajustagem do longo retardo de 0,4 a 1 ln, por comutadora ou teclado, no local ou remoto ■ tensão de operação nominal até 690/1150 Vca (50/60 Hz) ■ capacidade nominal de interrupção de 42 a 150 kA / 220 a 415 Vca ■ interruptores-seccionadores Masterpact tipos NA, HA e HF ■ funções eletrônicas para gestão de energia e análise da qualidade da energia ■ entrada da energia pelos terminais superiores ou inferiores ■ mecanismo de acumulação de energia para o fechamento rápido dos contatos.

Uma gama completa de acessórios e auxiliares elétricos: ■ inversores de fontes, manuais ou automáticos, para 2 ou 3 disjuntores ■ acionamento motorizado ■ bobina de mínima tensão (MN e MNR) ■ bobina de desligamento (MX) ■ bobina de fechamento (XF) ■ contatos auxiliares (OF, SD, SDE, PF, etc. ■ botão de comando para fechamento elétrico (BPFE) ■ bloqueios por cadeados e fechaduras. A gama Masterpact NW está em conformidade com as principais normas internacionais e certificada pelas principais organizações internacionais: ■ IEC 60947-1 ■ ABNT NBR IEC 60947-2 ■ IEC 68-2-30 para tropicalização grau 2 ■ UL489 ■ ANSI C37-50. interrupção de curto-circuito em serviço (kA rms) Ics % Icu Corrente suportável de curta duração nominal (kA rms) Icw 1 s 3s Proteção contra sobrecarga e curto-circuito com relé de proteção externo: proteção contra curto-circuito, máximo tempo de retardo: 350 ms Capacidade nominal de estabelecimento em Icm 220…690 V curto-circuito (kA crista) V CA 50/60 Hz Vida elétrica e mecânica segundo IEC 60947-2/3 a In/Ie Vida Mecânica Com manutenção Sem manutenção Ciclos C-O x 1000 Tipo de disjuntor Corrente nominal In (A) Ciclos C-O x 1000 Elétrica Sem manutenção 440 V 690 V ABNT NBR IEC 60947-2 1150 V (1) 50°C: com terminais p/conexão traseira verticais.

Consultar o valor de In para outros tipos de terminais de conexão. Cap. v2008. indd 194 10/2/08 8:14:30 PM 1 Escolha do sensor Calibre do sensor (A) 250(4) Ajuste do valor Ir (A) 100 a 250 400 160 a 400 630 250 a 630 800 320 a 800 100 400 a 1000 1250 500 a 1250 (4) Para disjuntor NW02, favor consultar nosso Call Center 0800 7289 110 NW08 NW10 NW12 NW16 NW20 800 800 400 a 800 N1 42 42 42 100% 1000 1000 400 a 1000 H1 65 65 65 - 1250 1250 630 a 1250 H2 100 85 85 - 1600 1600 800 a 1600 2000 2000 1000 a 2000 L1(2) 150 130 100 - H10 50 H1 65 65 65 100% B 42 22 Sem 88 88 88 25 < 70 65 36 Sem 143 143 143 25 85 50 190 220 187 187 25 30 30 80 330 286 220 10 50 50 Sem 105 25 42 42 65 65 100 85 150 100 - HA 50 HF(3) 85 50 36 Sem 105 H2 100 85 85 - H3 150 130 100 - L1(2) 150 130 100 - H10 50 B 65 36 Sem 143 143 143 25 < 70 85 75 190 220 187 187 25 65 65 150 330 286 220 25 30 30 80 330 286 220 10 50 50 Sem 105 25 65 65 100 85 150 100 150 100 - HF(3) 85 85 50 Sem HA 50 100% 50 36 Sem 85 75 Sem 187 105 187 100% 25 12,5 N1/H1/H2 L1 H10 800/1000/1250/1600 10 3 10 3 0,5 20 10 H1/H2 2000 8 6 - L1 H10 3 3 - 0,5 (2) Disjuntor limitador. nom. interrupção de curto-circuito em serviço (kA rms) Ics % Icu Corrente suportável de curta duração nominal (kA rms) Icw 1 s 3s Proteção contra sobrecarga e curto-circuito com relé de proteção externo: proteção contra curto-circuito, máximo tempo de retardo: 350 ms Capacidade nominal de estabelecimento em Icm 220…690 V curto-circuito (kA crista) V CA 50/60 Hz Vida elétrica e mecânica segundo IEC 60947-2/3 a In/Ie Vida Mecânica Com manutenção Sem manutenção Ciclos C-O x 1000 Tipo de disjuntor Corrente nominal In (A) Ciclos C-O x 1000 Elétrica Sem manutenção 440 V 690 V ABNT NBR IEC 60947-2 1150 V (1) 50°C: com terminais p/conexão traseira verticais.

Consultar o valor de In para outros tipos de terminais de conexão. Cap. v2008. v2008. indd 200 10/2/08 8:14:32 PM 1 Masterpact NW Dimensões Masterpact NW40 fixo NW40 27 117,5 260 X X 190,5 7 57 233 233,5 F 189 (3P) 304 (4P) 115 189 115 115 20 308 Vista A 154 Y N Y 191 150 47 14,5 12,5 X 161 25 20 11 200 (3P) 315 (4P) 12,5 25 11 25 125 25 200 11 5 Ø11,5 Detalhe vista A Conexão traseira vertical dimensões (mm) Cap. v2008. indd 201 1/201 10/2/08 8:14:33 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Masterpact NW Dimensões Masterpact NW40 extraível NW40 400 mín. X X 190,5 128 11 298,5 383,5 F 60 mín. indd 205 1/205 10/2/08 8:14:34 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Micrologic Unidades de controle Micrologic Segurança de funcionamento A integração das funções de proteção num componente eletrônico, ASIC, comum a todas as unidades de controle, garante grande confiabilidade e imunidade às perturbações eletromagnéticas. No Micrologic A, P e H, as funções complementares são controladas por um microprocessador independente.

Denominação dos Micrologic 2. A Proteções de corrente Micrologic 2: proteção básica Proteção: Longo Retardo + Instantâneo X Y Z X: tipo de proteção b 2 p/proteção básica b 5 p/proteção seletiva b 6 p/proteção seletiva + terra b 7 p/proteção seletiva + diferencial Y: geração da unidade de controle Micrologic 5: proteção seletiva Identificação das gerações. “0” significa a primeira geração. H 7. A 7. P 7. H Cap. v2008. v2008. indd 208 10/2/08 8:14:36 PM 1 Funções e características 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 0,95 0,98 outras faixas ou inibição pela mudança do calibrador de Longo Retardo 0,5 1 2 4 8 12 16 20 12,5 25 50 100 200 300 400 500 0,7 (1) 1 2 4 8 12 16 20 0,7 (2) 0,69 1,38 2,7 5,5 8,3 11 13,8 20 min antes e depois do desligamento 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 1 24 600 24 16,6 10 Tempo máx. de rearme: 20 ms / Tempo máx. de interrupção: 80 ms I1 I2 I3 IN auto-alimentação (para I > 20% In) I1 máx. I2 máx.

Ig máx. IΔn máx. O “reset” faz retornar a zero os defeitos, os valores máximos, as correntes de interrupção memorizados e testa a bateria. Cap. v2008. Umáx. rP Fmín. Fmáx. ΔØ Ligar e Desligar Micrologic 5. P corrente corrente P potência Nota: Todas as funções de proteção baseadas na corrente funcionam com auto-alimentação. v2008. indd 211 1/211 10/2/08 8:14:37 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Micrologic Micrologic 6 Proteção de falta à terra Transformador externo para proteção à terra tipo “residual” Micrologic 6. A / P / H Sensor externo (TC) Transformador externo para proteção à terra tipo “Source Ground Return” (SGR) Micrologic 6. A / P / H Transdutor MDGF Sensor externo para proteção à terra tipo “Source ground return” 1/212 Cap. v2008. Consumo: 30 mA, 24 V. Módulo de comunicação “chassi” Digipact ou Modbus Este módulo é independente da unidade de controle.

O módulo chassi Modbus permite-o endereçar e conservar este endereço, mesmo quando o disjuntor estiver extraído. Consumo: 30 mA, 24 V. Bobinas de abertura MX e de fechamento XF comunicantes As bobinas comunicantes MX e XF possuem conectores para a ligação ao módulo de comunicação “disjuntor”. Esta solução garante uma gestão otimizada da energia: ■ transferência para uma fonte de segurança em função de necessidades externas ■ gestão das alimentações ■ regulação ■ fonte de segurança. Ainda é possível atribuir uma comunicação com sistemas de supervisão ao automatismo. Cap. v2008. indd 215 1/215 10/2/08 8:14:38 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica 22 Controladores de Fator de Potência Varlogic NR Varlogic é a gama dos controladores automáticos de fator de potência da Schneider Electric, que foi desenvolvida considerando dois aspectos principais: ■ Simplicidade ■ Programa simplificado e a disponibilidade de uma autoparametrização ■ Layout ergonômico dos botões ■ Uso amigável ■ Amplo display de fácil leitura, tipo backlight ■ Fácil de operar, menu intuitivo ■ Leitura direta das medidas Linguagem Os textos do Varlogic podem ser selecionados em sete idiomas: - português - inglês - francês - espanhol - alemão - finlandês - sueco VR6 VR12 1/216 Cap.

O programa Ótimo seleciona o banco de capacitores conforme a capacitância, quando se aproxima do valor do fator de potência ajustado e ao mesmo tempo diminui o tempo de resposta. PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Controladores de Fator de Potência Varlogic NR Características técnicas Valor de ajuste do fator de potência Tensão auxiliar nominal Freqüência nominal Temperatura de operação Número de estágios Corrente nominal do contato de comando dos estágios dos bancos de capacitores Dimensões externas (A x L x P) Grau de proteção Botões de comando de navegação Display Dimensões do display (A x L) Contato de comando de ventilação do painel Sensor de temperatura interna do painel Temperatura de armazenamento Tensão nominal de medição Corrente nominal de medição Relação de transformação de corrente Freqüência nom.

de medição Consumo do circuito de tensão Consumo do circuito de corrente Sobrecarga admissível tensão/corrente Corrente nominal do contato de alarme Sensor de temperatura interna do painel 0,85 indutivo - 1 - 0,90 capacitivo 88 a 130 ou 185 a 265 ou 320 a 460 V 48 - 52 ou 58 - 62 Hz 0 a 60°C 6 ou 12 5 A/120 Vca, 2 A/250 Vca, 1 A/400 V 0,3 A/110 Vcc, 0,6 A/60 Vcc, 2 A/24 Vcc 150 x 150 x 70 mm IP20 / IP41 4 Cristal líquido, tipo backlight 65 x 21 mm 1 x 5 A/240 V sim - 20 a 60°C 88 a 130 ou 185 a 265 ou 320 a 460 V 0a5A 25/5 a 6000/5 A 48 - 52 ou 58 - 62 Hz 10 VA 0,7 VA 20% / 20% 5 A/240 Vca, 1 A/24 Vcc 0 a 60°C Referências Modelo Nº de estágios NR6 6 NR12 12 Tensão auxiliar 50-60 Hz 110, 220/240, 315/400 V 110, 220/240, 315/400 V Tensão de medição Referências 50-60 Hz 110, 220/240, 52448 315/400 V 110, 220/240, 52449 315/400 V 1/218 Cap. v2008.

indd 218 10/2/08 8:14:39 PM 1 23 Capacitores Varplus2 Cap. º estágio = 16,5 kVAr 2º estágio = 33 kVAr 3º ao 6º estágio = 49,55 kVAr Cap. v2008. indd 221 1/221 10/2/08 8:14:40 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Capacitores Varplus2 Exemplo de aplicação (cont. Definição dos contatores de cada estágio 1º estágio = 16,5 kVAr > catálogo = LC• DGK – 16,7 kVAr / 400 V 2º estágio = 33 kVAr > catálogo = LC• DPK – 33,3 kVAr / 400 V 3º ao 6º estágio = 49,55 kVAr > catálogo = LC• DWK – 60 kVAr / 400 V Cálculo das proteções de cada estágio 1º estágio = 16,5 kVAr / 0,38 / 1,732 x 1,65 = 41,36 A > 50 A 2º estágio = 33 kVAr / 0,38 / 1,732 x 1,65 = 82,7 A > 100 A 3º ao 6º estágio = 49,55 kVAr / 0,38 / 1,732 x 1,65 = 124 A > 125 A Cálculo da dos cabos de interligação nos estágios 1º estágio = 16,5 kVAr / 0,38 kV / 1,732 x 1,43 = 35,8 A 2º estágio = 33 kVAr / 0,38 kV / 1,732 x 1,43 = 71,7 A 3º ao 6º estágio = 49,55 kVAr / 0,38 kV / 1,732 x 1,43 = 107,4 A Cálculo do interruptor-seccionador de entrada I S = potência tota dos capacitores / 0,38 kV / 1,732 I S = 15 x 16,5 kVAr / 0,38 kV / 1,732 = 376 A I S = 400 A Obs.

Para instalações com taxa de distorção harmônica acima de 15%, é necessário verificar o nível de harmônicos na instalação e aplicar bloqueadores de harmônicos junto aos capacitores. Utilizar TCs CSH. Cap. v2008. indd 224 9/17/08 8:07:03 PM 1 Relés de proteção Sepam série 10 Simplicidade ■ Facilidade na compra – Produto completo, sem a necessidade de compra de acessórios. ■ Facilidade de operação – Acesso às informações através de display multilinhas e em português. indd 225 1/225 9/17/08 8:07:04 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica 25 Medidores de Energia Elétrica PowerLogic® série ME Medidor digital de energia ativa consumida (watt-hora) para sistemas elétricos monofásicos ou trifásicos, com ou sem neutro distribuído. ■ Conformidade: IEC 61036 ■ Classe de precisão: 2% ■ Freqüência: 50/60 Hz ■ Consumo: 2,5 VA ■ Temperatura de operação: -25°C a +55°C Disponível em 7 modelos: Exemplo: ME4zrt, Medidor watt-hora trifásico com neutro associado e: ■ (z) medição parcial ■ (r) saída pulsada de energia ■ (t) transformadores de correntes externos (fornecidos separadamente) Tipo Corrente Tensão (A) (Vca) Sistema monofásico (1F + N) ME1 63 230 ME1z 63 230 ME1zr 63 230 Sistema trifásico (3F) ME3 63 230/400 ME3zr 63 230/400 ME4zrt 40.

Sistema trifásico + neutro (3F + N) ME4 63 230/400 ME4zr 63 230/400 ME4zrt 40. Observação: Uso com contatores Recomenda-se a instalação do medidor a montante de cargas com alimentação descontínua para limitar o risco de distúrbios nos módulos de entrada do medidor. Exemplo: Medidor ME em uma carga chaveada por um contator. Seu display LCD 73 x 69 mm com antireflexo permite a visualização de todas as 3 fases e neutro ao mesmo tempo. Seus caracteres grandes e sua luz de fundo facilitam a leitura até mesmo em condições extremas de luz e ângulos de visão. Além disto, contém telas com resumo informativo para: corrente, tensão, energia e potência. Aplicações ■ Instrumentação de painel. ■ Rateio / alocação de custo. Energia classe 1 definida pela IEC 62053-21 Apropriado para aplicações de rateio e alocação de custos.

Valores RMS instantâneos Corrente Tensão Freqüência Potência ativa, reativa e aparente Fator de potência Valores de energia Energia ativa, reativa e aparente Valores de demanda Corrente Potência ativa, reativa e aparente Display e Entradas/Saídas Display LCD iluminado 2 saídas pulsadas digitais Comunicação Porta RS-485 c/protocolo Modbus Cap. v2008. indd 229 Fase e neutro F-F e F-N Total Total (absoluto) Janela e demanda máxima Janela e demanda máxima 6 linhas, 4 valores simultâneos PM200P PM210 1/229 9/17/08 8:07:06 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Medidores de Energia Elétrica PowerLogic® série PM700 Os Medidores da série 700 fornecem todas as medições exigidas para monitorar a instalação elétrica em uma única unidade 96 x 96 mm, com apenas 50 mm de profundidade. Seu display LCD 73 x 69 mm com antireflexo permite a visualização de todas as 3 fases e neutro ao mesmo tempo.

e mais 2 saídas de pulso de energia. ■ PM710, medição básica, THD, máx. min. e uma porta RS-485 para comunicação com protocolo Modbus. Modelo Power Meter PM700 Power Meter PM700P Power Meter PM710 Referências PM700MGCA PM700PMGCA PM710MGCA 1/230 Cap. máx Display e Entradas/Saídas Display LCD iluminado 2 saídas pulsadas digitais Comunicação Porta RS-485 c/protocolo Modbus Cap. v2008. indd 231 Fase e neutro F-F e F-N Total e por fase Total Janela e demanda máxima Janela e demanda máxima Janela fixa, móvel Corrente e tensão Tensão, Corrente, THD, Fator de potência, Potência e Freq. linhas, 4 valores simultâneos PM700P PM710 1/231 9/17/08 8:07:07 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Medidores de Energia Elétrica Transdutor Multifunção Power Logic® ENERCEPT O medidor Enercept, parte do sistema precursor de monitoramento de energia elétrica PowerLogic®, simplifica a instalação, tornando muito mais fácil incluir medidores de energia em todo um sistema de distribuição de energia elétrica.

Um fator de forma inovador elimina a necessidade de um compartimento de medidor separado, reduzindo o custo de instalação em até 70%. A versão Avançada entrega 26 parâmetros de energia, incluindo tensão, corrente, fator de potência e potência reativa. Ambas as versões podem ser conectadas a qualquer circuito trifásico ou monofásico. As leituras são feitas através da saída serial RS485. Opcionalmente, pode ser adquirido o Display (vide foto abaixo). PM Capítulo 1: Distribuição elétrica Medidores de Energia Elétrica Transdutor Multifunção Power Logic® ENERCEPT Especificações técnicas Tensão do primário de entrada Nº de fases monitoradas Freqüência Corrente de primário Isolação interna Isolação da caixa Faixa de temperatura Faixa de umidade Precisão Características físicas da saída Taxa de transmissão Protocolo Transformador de corrente 208 a 480 V CA rms uma ou três 50/60 Hz até 2400 A cont.

v2008. indd 236 10/2/08 8:20:18 PM 1 26 Gerenciador de energia HX-600 Solução WEB Energy O Gerenciador HX-600 possui tecnologia de ponta em sistemas de controle de demanda e fator de potência. Trata-se de um equipamento com design moderno e prático, que assegura um perfeito controle sobre a energia elétrica utilizada. Sua exclusiva capacidade de se comunicar na internet faz do HX600 a escolha ideal para sistemas de telemedição de energia elétrica e utilidades. O Gerenciador HX-600 é compatível com todos os registradores/ medidores eletrônicos utilizados pelas concessionárias brasileiras de energia elétrica. Alimentação full-range 90~240 Vca, 50~60 Hz. Código de compra do controlador de demanda HX-600 Portas disponíveis p/medição da concessionária 1 2 1 1 2 1 2 Porta serial RS485 b b b b b b Módulo celular GPRS b b b - Display Integrado b b WEB0001 WEB0002 WEB0003 WEB0004 WEB0005 WEB0006 WEB0007 Composição do kit básico de compra: 01 x WEB0001 Controlador de demanda HX-600 01 x WEBSR08 Módulo remoto SR08 01 x WEBACSIMP Acoplador ótico simples 01 x HXGER Software de gerenciamento 1/238 Cap.

v2008. indd 238 9/17/08 8:08:44 PM 1 Gerenciador de energia HX-600 Solução WEB Energy Sistema de gerenciamento de energia Composto por diversos acessórios de hardware e software. O principal componente deste sistema é o Gerenciador HX-600. ■ Dimensões: 112 x 206 x 52 (A x L x P) Interface remota e acessórios Módulo com 8 saídas digitais para o controle de demanda, fator de potência e alarmes Módulo com 8 entradas digitais para monitoramento de status, disjuntores, contador de pulsos etc Módulo remoto conversor do sinal serial CODI ABNT/RS485 Acoplador ótico simples Acoplador ótico com saída derivada Conversor de protocolo ModBus TCP/ModBus RS 485 Software de gerenciamento energético (inclui 1 diária para start-up e treinamento, não inclui transporte e estadia) WEBSR08 WEBER08 WEBERREP WEBACSIMP WEBACDUP WEBCV0110 HXGER 1/240 Cap. v2008.

indd 240 9/17/08 8:08:45 PM 1 27 Eficiência energética Soluções simples para gestão integrada de energia A Schneider Electric utiliza o conceito amplo de Eficiência Energética, que inclui todas as ações voltadas ao uso econômico e racional da energia. Suprimento O conceito de Eficiência Energética, no que se refere ao suprimento, é indicado para empresas que entendem o momento de transformação por que passa o setor elétrico, e têm interesse na gestão técnica e financeira de suas necessidades energéticas, com o objetivo de diminuir a conta de energia. Para isso, nossa oferta inclui produtos e sistemas voltados a: ■ Controle de demanda ■ Correção do fator de potência ■ Auditoria da medição da concessionária ■ Gerenciamento do consumo em tempo real ■ Gestão do contrato de fornecimento de energia - Otimização de demandas contratadas - Escolha do melhor enquadramento tarifário - Identificação de potenciais de economia com tarifas e contratos especiais - Possibilidade de migração para o ambiente do mercado livre - Identificação de pagamentos indevidos nas faturas de energia (incluindo impostos) ■ Acionamento de grupos geradores durante horário de ponta ■ Rateio de custos de energia Consumo A Eficiência Energética, no que se refere ao consumo, normalmente significa diminuir o consumo e/ou melhorar a qualidade da energia.

Este serviço utiliza banco de dados SQL, “no-breakers”, servidores e dispositivos de segurança, comunicação e “back up” de última geração, para garantir o acesso e a confiabilidade das informações. A quem se destina ■ Consumidores que estejam interessados em reduzir custos e que desejam gerenciar seus sistemas elétricos com eficiência ■ Empresas que possuam plantas ou operações descentralizadas ■ Grupos corporativos que utilizam a internet para consolidar informações de consumo de energia ■ Empresas de consultoria que desejam prestar serviços de eficiência energética ■ Comercializadoras de energia para gestão e planejamento Principais características ■ Monitoramento “online” - Acesso, via internet, 24 horas por dia ■ Compatível com qualquer sistema de controle e gerenciamento de energia do mercado ■ Gestão corporativa de potenciais de economia por: - Simulação de fatura por ponto - Otimização de demandas contratadas - Enquadramento tarifário - Gerenciamento de demandas - Correção do fator de potência - Utilização de geradores - Recuperação de impostos - Mercado livre de energia Cap.

v2008. indd 243 1/243 9/17/08 8:08:48 PM Capítulo 1: Distribuição elétrica WEB Energy Solução de baixo custo para gestão e monitoramento de energia ■ Dispensa investimento na aquisição de equipamentos ■ Desnecessária instalação de qualquer software dedicado ■ Conferência da fatura de energia com rapidez e confiabilidade ■ Relatórios semanais e mensais ■ Medição setorial e rateio de custos ■ Benchmarking - Avaliação do custo unitário e do fator de carga - Comparações por ramo de atividade - Comparações por grupo tarifário ■ Estatísticas - Preços médios por ramo de atividade ■ Qualidade de energia (depende do medidor usado): - Oscilografia - Distorção harmônica - Tabelas e gráficos • Tensão (por fase e total) • Corrente (por fase e total) • Potência (por fase e total) • Harmônicas (até 31a ordem) Opcionais ■ Módulo de monitoramento e uso de água ■ Módulo de monitoramento e uso de gás ■ Módulo de gestão energética no mercado livre ■ Módulo de monitoramento de temperatura ■ Módulo de gerenciamento de alarmes via internet 1/244 Cap.

v2008. com Cap. v2008. indd 245 1/245 9/17/08 8:09:00 PM Cap. v2008. indd 1 2 2/1 9/17/08 8:10:55 PM Capítulo 2: Comando e Proteção de Potência Comando e Proteção de Potência Índice Generalidades 1 Função e composição de um dispositivo de partida 2/4 2 Categorias de emprego 2/8 3 Escolha dos contatores 2/11 4 Associação dos dispositivos 2/15 5 Coordenação das proteções 2/15 6 Exemplos de associações 2/17 7 Instalação e manutenção dos dispositivos de manobra 2/20 A confiabilidade dos contatos auxiliares 2/22 8 2/2 Cap. Como GV2; GV7; NS (Schneider Electric). Cap. v2008. indd 4 10/2/08 8:23:44 PM 2 Incidentes: ■ Soldagem dos pólos do contator; fusão dos enrolamentos do relé térmico; fusão das conexões e dos cabos. ■ Carbonização dos materiais isolantes A proteção contra curtos-cicuitos assegurada por: ■ Aparelhos específicos: fusíveis, disjuntores, relés de proteção eletrônica, (multifunção), ■ Funções de proteção integradas em aparelhos de funções múltiplas.

Sensibilidade à falta de fase evitando a operação monofásica do motor (diferenciais). Proteção de rotor bloqueado, partida longa definida pela classe de proteção térmica (classe 10, 20 ou 30). Relés para sondas a termistores (PTC), que controlam de forma direta a temperatura dos enrolamentos do motor. Relés eletrônicos multifunção com proteções complementares ou integradas considerando as curvas de aquecimento do ferro e do cobre, além de dispor de entradas para sondas PTC e funções adicionais. Incidentes: - Vida do motor reduzida em 50% se por exemplo, sua temperatura ultrapasse em 10°C de maneira contínua - Queima dos enrolamentos do motor A proteção é assegurada por: ■ Aparelhos específicos: relés de proteção térmica, relés de proteção eletrônica (multifunção).

O contator eletromagnético é um dispositivo de manobra (conexão e desconexão) mecânico comandado por um eletroíma. Quando a bobina do eletroíma é alimentada, o contator fecha, estabelecendo por intermédio dos pólos, o circuito entre a rede de alimentação e a carga. Os contatores são dispositivos robustos que podem ser submetidos a exigentes cadências de manobras com tipos distintos de cargas. A norma NBR IEC60947-1 define os diferentes tipos de categorias de emprego que fixam os valores de corrente a estabelecer ou interromper mediante contatores. Citaremos somente as categorias para circuito de potência em corrente alternada (CA), sabendo-se que existem categorias similares para corrente contínua (CC) e circuitos de controle em CA e CC. Categoria AC-3 Motor de indução (gaiola): partida, desligamento de motores em serviço.

Refere-se aos motores de gaiola, onde a interrupção se efetua com o motor em regime. No fechamento, o contator estabelece a corrente de partida que é de 5 a 7 vezes a corrente nominal do motor. Na abertura, deverá interromper a corrente nominal absorvida pelo motor. Neste instante, a tensão nos bornes dos seus pólos é da ordem de 20% da tensão da rede. A interrupção é bastante severa. Categoria AC-5a Comando de lâmpadas de descarga elétrica. Categoria AC-5b Comando de lâmpadas incandescentes. Categoria AC-6a Comando de transformadores. Categoria AC-6b Comando de banco de capacitores. No fechamento, o contator estabelece a corrente de partida por volta de 2,5 vezes a corrente nominal do motor. PM Capítulo 2: Comando e Proteção de Potência Na abertura, deverá interromper 2,5 vezes a corrente nominal do motor a uma tensão no máximo igual a tensão da rede.

Esta tensão é tanto mais elevada quanto menor for a velocidade do motor, sendo sua força contraeletromotriz baixa. A interrupção é difícil. Categoria DC-5 Motores em série, partida, inversão, intermitência, frenagem dinâmica de motores. ■ Ie: É a corrente com que um contator pode operar e é definida pela tensão nominal de emprego, freqüência, fator de serviço, categoria de emprego e a temperatura do ar nas proximidades do produto (AC-1, AC-2,. ■ Ith: É a corrente que o contator pode suportar na condição fechado por no mínimo 8 horas, sem que sua temperatura exceda os limites dados pelas normas. A vida elétrica, expressa em ciclos de manobras, é uma condição adicional para a escolha de um contator e permite prever sua manutenção. Nos catálogos de contatores constam curvas de vida elétrica em função da categoria de utilização.

O gráfico abaixo mostra o aumento da vida elétrica, para uma potência dada de motor, elevando o calibre de contator. Observando-se o poder nominal de fechamento: sendo 600 A um valor de crista e a capacidade de fechamento um valor eficaz, é necessário escolher um contator que tenha o poder de estabelecimento de 600P = 424 A. √2 Indica-se um contator LC1 D25 de 40 A em AC-1, para uma temperatura ambiente de 40°C (32A em AC-1 para 60°C) e uma capacidade de fechamento de 450 A. Circuito de iluminação com lâmpadas de alta pressão Funcionam com um reator, como partida e um capacitor de compensação. O valor do capacitor não é geralmente superior a 120 µF, mas deve-se considerá-lo para a escolha do contator. Para selecionar o contator, é preciso definir a corrente IB absorvida pelas lâmpadas (conjunto lâmpada + reator composto).

É portanto, necessário um contator com um poder de fechamento > 1020 A ou seja, o contator LC1 D40, cujo nominal de fechamento é 800 A portanto 800 x √2 = 1. A satisfaz a condição. Motor assíncrono de rotor em curto-circuito Seu funcionamento corresponde à categoria de funcionamento AC-3. Esta aplicação pode requerer um contator com um elevado número de ciclos de manobra. Não é necessário levar em conta o pico da corrente no momento da partida, uma vez que é sempre inferior ao poder de fechamento do contator. Segundo a norma IEC 60947-4-1, a coordenação deve ser obrigatoriamente verificada simultaneamente para : – uma corrente nominal de curto-circuito convencional “Iq” definida pelo fabricante do componente (por exemplo, 50 kA em 380 V para associação (disjuntor + contator + relé térmico), uma corrente presumida de curto-circuito impedante “Ir” que é função da corrente de emprego AC-3 do contator (por exemplo, para 63 A, Ir = 3 kA).

Coordenações tipo 1 e tipo 2 Estes dois tipos de coordenação são definidos pela norma IEC 60947-4-1. Especificam o grau de deterioração aceitável para os componentes após um curto-circuito. Coordenação tipo 1 Nenhum risco para o operador. Todos os demais componentes, exceto o contator e o 2/15 9/17/08 8:10:59 PM Capítulo 2: Comando e Proteção de Potência relé, não devem ser danificados. Exemplos de associações - (Disjuntor Contator - Relé térmico) A incorporação do disjuntor só magnético ao circuito permite obter uma elevada capacidade de interrupção e também assegurar a função seccionamento. A proteção contra sobrecargas é realizada pelo relé térmico. O catálogo Schneider Electric fornece em função das potências normalizadas dos motores, os calibres dos disjuntores (fusíveis), contatores e relés térmicos a associar para obter uma coordenação tipo 2, conforme definida pela norma IEC 60947-4-1.

Cap. v2008. As ligações mecânicas e elétricas entre o contator e o disjuntor facilitam a fiação e permitem grande capacidade do conjunto, que pode ser montado no fundo de um armário com o comando na porta. PM Capítulo 2: Comando e Proteção de Potência Disjuntor Termomagnético Contator M x Disjuntor Magnético Contator Relé térmico M 2/18 Cap. v2008. indd 18 9/17/08 8:11:00 PM Cap. v2008. Manutenção Com TeSys se reduz o tempo de intervenção, manutenção e otimiza o espaço interno do painel. ■ Ao ocorrer um curto-circuito ou sobrecarga, verificar a origem do defeito e solucionar o problema. ■ Em uma partida de motor, ao ocorrer um curto-circuito, verificar o tipo de coordenação. Pode ser necessária a substituição de um ou mais componentes desta partida.

■ Reestabelecer e habilitar um circuito quando estejam reestabelecidas todas as condições da carga e dos componentes que compõem a partida, ou reajustar as proteções de sobrecarga. O risco de mau contato é tanto maior quando menor for a tensão e a corrente. As automações devem garantir uma comutação confiável em baixas correntes (mA), mesmo em ambientes poluídos com pó e/ou umidade. Os contatos estriados e autolimpantes, técnica utilizada e patenteada pela Schneider Electric, asseguram a confiabilidade de operar com sinais de baixa intensidade (17 V - 5 mA). Estes contatos têm uma corrente térmica nominal de 10 A e asseguram uma comutação confiável de correntes de 5 mA em 17 V. Cap. v2008. indd 25 2/25 9/17/08 8:12:17 PM Capítulo 2: Comando e Proteção de Potência Disjuntores-motores GV3-P e GV3-ME Manobra e proteção de motores Fixação trilho DIN - 35 mm ou parafusos GV3-P Acionamento por tecla GV3-P Regulagem Disparador TH (A) 9…13 12…18 17…25 23…32 30…40 37…50 48…65 Icu (1) (kA) 100 100 100 100 50 50 50 Potência (CV) 220 V 4 5/6 7,5 10 12,5/15 20 Potência (CV) 380 V 6/7,5 10 12,5/15 20 25 30 40 Potência (CV) 440 V Referências 7,5 GV3P13 10/12,5 GV3P18 15 GV3P25 20 GV3P32 25/30 GV3P40 GV3P50 40/50 GV3P65 A proteção térmica das proteções motores é sensível ao desequilíbrio e à perda de uma fase.

V Fixação trilho DIN - 35 mm ou parafusos GV3-ME Acionamento por tecla GV3-ME Regulagem Disparador TH (A) 56…80 Icu (1) (kA) 15 Potência (CV) 220 V 30 Potência (CV) 380 V 50 Potência (CV) 440 V Referências 60 GV3ME80 A proteção térmica das proteções motores é sensível ao desequilíbrio e perda de uma fase. V Obs: Para os itens < 100 kA se associados ao bloco limitador GV1L3 aumenta-se sua capacidade para 100 kA 2/26 Cap. v2008. indd 30 9/17/08 8:12:20 PM 2 Disjuntores-motores Acessórios comuns a toda série GV2 As vantagens da composição variável para obter qualquer configuração com um número mínimo variável de referências. GV1-L3 GV2-AK00 GV-AX GV2-ME GV-AD GV-AM11 Cap. v2008. indd 31 GV-AU GV2-P GV-AM11 GV-AS GV2-L GV-AE11 AE20 GV-AN GV-AN GV-AE1 GV2-LE GV-AE1 2/31 9/17/08 8:12:20 PM Capítulo 2: Comando e Proteção de Potência Disjuntores-motores Acessórios Comuns Acessórios comuns a todos os modelos GV2 Contatos Auxiliares - Auxiliar inst.

lateral NA + NF - Auxiliar inst. Referências GV-AN11 GV-AN20 GV-AE11 GV-AE20 GV-AE1 GV-AD1010 GV-AD1001 GV-AD0110 GV-AD0101 GV-AM11 Referências GV-AU226 GV-AU386 GV-AS226 GV-AS386 Referências GV1-L3 GV2-G245 GV2-G254 GV2-G272 GV2-G354 GV2-G445 GV2-G454 GV2-G472 GV2-G554 GV2-G05 GV1-G09 GV2-AF01 GV2-AF3 2/32 Cap. v2008. indd 32 9/17/08 8:12:21 PM 2 Disjuntores-motores Acessórios Cap. v2008. indd 33 GV2-MC01 Específicos para GV2-ME Características Cofre saliente c/ dupla isol. frontal 1NA ou 1NF GV AED101 Sinal de defeito frontal NA + NA Aux. GV AED011 Sinal de defeito frontal NA + NF Aux. GV-AD1010 Sinal de defeito lateral NA + NA Aux. GV-AD1001 Sinal de defeito lateral NA + NF Aux. GV-AD0110 Sinal de defeito lateral NF + NA Aux. Minicontatores tripolares comando em CA Controle dos motores trifásicos 4 pólos 50/60 Hz em categoria AC3 Corrente de Potência Contatos emprego (CV) (CV) (CV) Auxiliares até 440 V 220 V 380 V 440 V NA NF 6A 1,5 2/3 3 1 1 9A 2/3 4/5 4/5/6 1 1 12 A 4 6/7,5 7,5 1 1 16 A 5 10 10 1 1 Referências LC1-K0610.

LC1-K0601. LC1-K0910. LC1-K0901. LC1-K1210. LC2-K1601. Nota: Substituir os pontos (. pela letra e o nº da tensão de bobina correspondente. Minicontator LC1-K (0,85. Uc) Volts 12 24 48 110 50/60Hz J7 B7 E7 F7 Cap. pela letra e o nº da tensão da bobina correspondente em CA e pelas 2 letras em CC. Comando CA: Volts 24 110 220/230 380/400 50/60Hz B7 F7 M7 Q7 Exemplo: Minicontator auxiliar 4NA bobina 220 Vca 50/60 Hz: CA2-KN40M7. Comando CC: Volts 12 24 48 110 220 Referenciado JD BD ED FD MD Exemplo: Minicontator auxiliar 4NA bobina 24 Vcc: CA3-KN40BD 2/38 Cap. v2008. indd 38 9/17/08 8:12:25 PM 2 Minicontatores modelo K Bloco de contatos aditivos Blocos de contatos auxiliares autolimpantes - Ith= 10 A LA1-KN20 Composição 1NA + 1NF 2NA 2NA + 2NF 4NA 3NA + 1NF Referências LA1-KN11 LA1-KN20 LA1-KN22 LA1-KN40 LA1-KN31 Módulos antiparasitas com LED de visualização incorporada Montagem e conexão Tipo Tensões Varistância (1) CA e CC Conexão 12.

Proteção mediante limitação do valor da tensão transitória a 3Uc máxima e limitação da freqüência oscilatória rápida (1,2 a 2 vezes o tempo normal). Cap. v2008. indd 39 2/39 9/17/08 8:12:25 PM Capítulo 2: Comando e Proteção de Potência 11 Relés de proteção térmica modelo K Para proteção de motores com rearme manual ou automático Relés térmicos tripolares LR2-K Relé tripolar de conexão por parafusos-classe 10 Faixa de ajuste do relé (A) Mín. Máx. Contatores tripolares Corrente AC3 AC1 09 25 12 25 18 32 25 40 32 50 38 50 40 60 50 80 65 80 80 125 95 125 115 200 150 200 Potência (CV) 220 V 380 V 440 V 3 5 6 4 6/7,5 7,5 5/6 10 10/12,5 7,5 12,5/15 15 10 20 20 12,5 25 25 15 30 20 30 40 25 40 50 30 50 60 60 75 40 75 50/60 100 100 Contatos Auxiliares 1NA + 1NF 1NA + 1NF 1NA + 1NF 1NA + 1NF 1NA + 1NF 1NA + 1NF 1NA + 1NF 1NA + 1NF 1NA + 1NF 1NA + 1NF 1NA + 1NF 1NA + 1NF 1NA + 1NF Referências LC1D09** LC1D12** LC1D18** LC1D25** LC1D32** LC1D38** LC1D40A** LC1D50A** LC1D65A** LC1D80** LC1D95** LC1D1156** LC1D1506** Nota: Substituir os asteriscos pela bobina desejada.

LC1-D09. D95 (bobina D09. com antiparasita de fábrica) Vcc Vcc 12 24 48 72 110 125 220 250 JD BD ED SD FD GD MD UD LC1-D115 e D150 (bobinas com antiparasitas de fábrica, 0,75. Uc) Vcc 24 48 72 110 125 220 250 BD ED SD FD GD MD UD 440 RD 440 RD LC1-D09. CAD-323. Nota: Substituir os pontos (. pela tensão da bobina desejada. Corrente Alternada Vac, 24 50/60 Hz B7 48 E7 110 F7 220 M7 240 U7 380 Q7 440 R7 Corrente Contínua (bobinas antiparasitas de fábrica, 0,7. Uc) Vcc 12 24 48 72 110 125 220 250 JD BD ED SD FD GD MD UD 440 RD Baixo Consumo (bobinas antiparasitas de fábrica, 0,7. v2008. indd 44 9/17/08 8:13:40 PM 2 Contatores TeSys modelo D Aditivos Contatos autolimpantes LAD-N22 Contatos auxiliares instantâneos frontais Características Bloco c/ 1NA Bloco c/ 1NF Bloco c/ 1NA + Bloco c/ 2NA Bloco c/ 2NF Bloco c/ 2NA + Bloco c/ 1NA + Bloco c/ 4NA Bloco c/ 4NF Bloco c/ 3NA + 1NF 2NF 3NF 1NF Ith 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 A A A A A A A A A A Referências LAD-N10* LAD-N01* LAD-N11 LAD-N20 LAD-N02 LAD-N22 LAD-N13 LAD-N40 LAD-N04 LAD-N31 Contatos auxiliares instantâneos laterais Bloco c/ 1NA + 1NF Bloco c/ 2NA Bloco c/ 2NF 10 A 10 A 10 A LAD-8N11 LAD-8N20 LAD-8N02 * utilização somente em contatores acima de 40A Cap.

v2008. indd 45 2/45 9/17/08 8:13:41 PM Capítulo 2: Comando e Proteção de Potência Contatores TeSys modelo D Aditivos LAD-T LA4-DT LA6-DK Blocos temporizados pneumáticos frontais Características Ao trabalho NA Ao trabalho NA Ao trabalho NA Estrela-triân. NA Ao repouso NA Ao repouso NA Ao repouso NA + + + + + + + NF NF NF NF NF NF NF Referências LAD-T0 LAD-T2 LAD-T4 LAD-S2 LAD-R0 LAD-R2 LAD-R4 0,1 a 3 s 0,1 a 30 s 10 a 180 s 1 a 30 s 0,1 a 3 s 0,1 a 30 s 10 a 180 s Blocos de retenção mecânica frontais Características Man/Aut para LC1-D09 a D38 Man/Aut para LC1-D40 a D65 Man/Aut para LC1-D80 a D150 Referências LAD-6K10. LXD-3. LX1-DB6. LX1-D8. Nota: Substituir os dois pontos (. pela letra e o nº da tensão de bobina correspondente.

D65A D40A. D65A D40A. D65A DD40A. D65A D40A. D65A D50A. de emprego (Ie) 65 85 160 250 400 650 Ø interno da janela 30 50 80 120 200 300 Designação Referências TA30 PA50 IA80 MA120 SA200 GA300 50437 50438 50439 50440 50441 50442 TCs toroidais fechados tipo OA Corrente nom. de emprego (Ie) 85 250 Cap. v2008. indd 51 Ø interno da janela 46 110 Designação Referências POA GOA 50485 50486 2/51 9/17/08 8:13:44 PM Capítulo 2: Comando e Proteção de Potência 13 Contatores modelo F Para o controle de motores e circuitos de distribuição Os contatores da série F utilizam os mesmos blocos aditivos LAD da série D. Circuito de controle: Corrente alternada ou corrente contínua. Associação Contator F115. F185 F115. F185 F115. F185 F115. F185 F225. Relés de proteção classe 10 ou 20 com alarme Faixa de ajuste do relé A 30 a 50 48 a 80 60 a 100 90 a 150 132 a 220 200 a 330 300 a 500 380 a 630 Contatores a associar Referências F115-F185 F115-F185 F115-F185 F115-F185 F185-F400 F225-F500 F225-F500 F400-F630 e F800 Referências LR9-F57 LR9-F63 LR9-F67 LR9-F69 LR9-F71 LR9-F75 LR9-F79 LR9-F81 Nota: Relés térmicos para classes de disparo 20, consultar o catálogo específico.

Substituir os 3 pontos (. pela tensão de bobina. Exemplo: 110V= LX9-FF110 (2) Para maiores informações sobre os disjuntores NS, consule o cap. deste manual. detector de cc em sondas, LED indicadorfunção Test. Multitensão 24/230 Vca/cc 2NA/NF. LT3-SE00BD LT3-SE00F LT3-SE00M LT3-SA00MW LT3-SM00MW 2/54 Cap. v2008. indd 54 9/17/08 8:13:45 PM 2 16 Proteções eletrônicas Relés eletrônicos e instantâneos LR97 e LT47 LR97 D LT47 Os relés de sobrecorrente eletrônicos instantâneos LR97 D e LT47 foram desenvolvidos para atender às necessidades de proteção de máquinas com elevado conjugado resistente, com forte inércia e grande probabilidade de bloqueio em regime estabelecido. v2008. indd 56 9/17/08 8:13:46 PM 2 17 Partidas de motores Partida integrada de motores TeSys U A partida integrada TeSys U é uma partida de motor direta que assegura as funções de Proteção e Comando de motores trifásicos e monofásicos.

Em sua montagem mais simples temos: 1 - uma base de potência 2 - uma unidade de controle Base de Potência Especificada independentemente da tensão de comando. A base de potência integra a função disjuntor com um poder de interrupção (curto-circuito) de 50 kA/440 V. Coordenação total e a função comutação. Produto multitensão (220 V/110 V, 24/48 V) Redução dos estoques de peças de substituição e simplicidade na especificação do produto. Cap. v2008. indd 57 2/57 9/17/08 8:13:46 PM Capítulo 2: Comando e Proteção de Potência Partidas de motores Partida integrada de motores TeSys U BASES DE POTÊNCIA Corrente (A) AC3 PARA PARTIDA DIRETA LUB-12 12 A LUB-32 32 A LUB-120 12 A LUB-320 32 A PARA PARTIDA REVERSORA LU2B-12●● 12 A LU2B-32●● 32 A LU2B-A0●● 12 A LU2B-B0●● 32 A Conexão com terminais com terminais sem terminais sem terminais com terminais com terminais sem terminais sem terminais UNIDADES DE CONTROLE Faixa de Utilização em regulagem (A) base STANDARD - CLASSE 10 LUCA-X6●● 0,15.

Base de 12 e 32 A LUCA-1X●● 0,35. Base de 32A AVANÇADO - CLASSE 10 MONOFÁSICO LUCC-X6●● 0,15. Base de 12 e 32 A LUCC-1X●● 0,35. Base de 12 e 32 A 1,25. Base de 12 e 32 A LUCC-05●● 3. Base de 12 e 32 A LUCC-12●● LUCC-18●● 4,5. Base de 12 e 32 A LUCD-12●● 3. Base de 12 e 32 A LUCD-18●● 4,5. Base de 32 A LUCD-32●● 8. Base de 32 A MULTIFUNÇÃO CLASSE 5 A 30 TRIFÁSICO LUCM-X6BL 0,15. Base de 12 e 32 A LUCM-1XBL 0,35. manopla e defeito s/ terminais LUA1-C20 pos. manopla e defeito c/ terminais LUA1-C200 pos. manopla e defeito s/ terminais MÓDULOS DE FUNÇÃO LUF-DH20 diferenciação defeito e reset manual LUF-DA10 diferenciação defeito e reset autom. LUF-W10 alarme de sobrecarga térmica LUF-V2 indic. carga do motor 4 a 20 mA LUF-C00 módulo de ligação paralela CONTATOS AUXILIARES LUF-N20 2 NA LUF-N11 1 NA + 1 NF LUF-N02 2 NF 2/59 9/17/08 8:13:47 PM Capítulo 2: Comando e Proteção de Potência 18 Proteções eletrônicas Módulos de comunicação MÓDULOS DE COMUNICAÇÃO LUL-C07 protocolo PROFIBUS DP (1) LUL-C08 protocolo CANOPEN LUL-C09 protocolo DeviceNet (1) LUL-C15 mód.

indd 61 2/61 9/17/08 8:13:48 PM Capítulo 2: Comando e Proteção de Potência Partidas combinadas TeSys Associação 2 produtos Disjuntor Termomagnético + Contator Coordenação tipo 2 Referências GV2P01 GV2P02 GV2P03 GV2P04 GV2P05 GV2P06 GV2P07 GV2P08 GV2P10 GV2P14 GV2P16 GV2P20 GV2P21 GV2P22 GV2P32 GV7RS40 GV7RS50 GV7RS80 GV7RS100 GV7RS150 GV7RS220 (1) = 400 V Regulagem Disparador TH (A) 0,1…0,16 0,16…0,25 0,25…0,40 0,40…0,63 0,63…1,0 1,0…1,6 1,6…2,5 2,5…4,0 4,0…6,3 6,0…10,0 9,0…14,0 13,0…18,0 17,0…23,0 20,0…25,0 24,0…32,0 25,0…40,0 30,0…50,0 48,0…80,0 60,0…100,0 90,0…150,0 132,0…220,0 Icu(1) (kA) 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 50 50 50 50 70 70 70 70 70 70 Associação Contator (CV) TeSys D 220 V LC1D09 LC1D09 LC1D09 LC1D09 LC1D09 0,16 LC1D09 0,25 LC1D09 0,33/0,5 LC1D09 0,75/1 LC1D09 1,5 LC1D12 2/3 LC1D25 4 LC1D25 5/6 LC1D25 7,5 LC1D25 LC1D32 10 LC1D40A 12,5 LC1D80 15 LC1D80 20/25 LC1D1156 30 LC1D1506 40/50 LC1F225 60/75 Potência (CV) 380 V 0,25/0,33 0,5 0,75/1 1,5 2/3 4/5/6 7,5 10 12,5/15 20 25 30 40/50 60 75/100 125/150 (CV) 440 V 0,25/0,33 0,5/0,75 1/1,5 2 3 4/5/6 7,5 10/12,5 15 20 20 25 30 40/50 60/75 100 125/150/175 Para outras potências de motores e/ou tensões de referências de comando, consultar a documentação específica Schneider Electric.

As outras proteções de motores GV7 possuem diferentes capacidades de interrupção, conforme suas versões RE ou RS (35 ou 70 kA). Cap. v2008. indd 62 9/17/08 8:13:48 PM 2 Partidas combinadas TeSys Associação 3 produtos Disjuntor magnético + Contator + Relé térmico Coordenação tipo 1 Calibre Proteção Referências MA (A) GV2LE03 0,4 GV2LE04 0,63 GV2LE05 1 GV2LE06 1,6 GV2LE07 2,5 GV2LE08 4 GV2LE10 6,3 GV2LE14 10 GV2LE14 10 GV2LE16 14 GV2LE20 18 GV2LE22 25 GV2LE32 32 GV3L40 40 GV3L50 65 GV3L65 65 GV3L65 65 GK3EF80 80 NS100*MA 81 NS160*MA 100/135 NS160*MA NS250*MA 165/200 (1) = 400 V Icu(1) Assoc. indd 64 9/17/08 8:13:49 PM 2 Partidas e equipamentos TeSys Partidas combinadas A associação montada de fábrica compreende (coordenação tipo 1): - 1 disjuntor-motor tipo GV2-ME - 1 minicontator tripolar modelo K - 1 bloco de associação GV2-AF01 A associação montada de fábrica compreende (coordenação tipo 2): - 1 disjuntor-motor tipo GV2-P - 1 contator tripolar modelo D - 1 bloco de associação GV2-AF3 Coordenação tipo 1 Regulagem Disparador TH (A) 1,0…1,6 1,6…2,5 2,5…4,0 4,0…6,3 6,0…10,0 9,0…14,0 Potência (CV) 220 V 0,25 0,33/0,5 0,75/1 1,5 2/3 4 Potência (CV) 380 V 0,5 0,75/1 1,5 2/3 4/5 6/7,5 Potência (CV) 440 V 0,5/0,75 1/1,5 2 3 4/5/6 7,5 Referências GV2ME06K1** GV2ME07K1** GV2ME08K1** GV2ME10K1** GV2ME14K1** GV2ME16K1** Potência (CV) 440 V 0,16 0,25/0,33 0,5/0,75 1/1,5 2 3 4/5/6 7,5 10/12,5 15 20 Referências GV2DP102** GV2DP103** GV2DP104** GV2DP105** GV2DP106** GV2DP107** GV2DP108** GV2DP110** GV2DP114** GV2DP116** GV2DP120** GV2DP121** GV2DP122** GV2DP132** Coordenação tipo 2 Regulagem Disparador TH (A) 0,16…0,25 0,25…0,40 0,40…0,63 0,63…1,0 1,0…1,6 1,6…2,5 2,5…4,0 4,0…6,3 6,0…10,0 9,0…14,0 13,0…18,0 17,0…23,0 20,0…25,0 24,0…32,0 Potência (CV) 220 V 0,16 0,25 0,33/0,5 0,75/1 1,5 2/3 4 5/6 7,5 10 Potência (CV) 380 V 0,16 0,25/0,33 0,5 0,75/1 1,5 2/3 4/5 6/7,5 10 12,5 15 20 Nota: Substituir (**) da referência por dígitos correspondentes à tensão do circuito de comando.

Volts 50/60 Hz Cap. v2008. indd 65 24 B7 110 F7 220 M7 380 Q7 2/65 9/17/08 8:13:50 PM Capítulo 2: Comando e Proteção de Potência 20 Chaves reversoras/estrela-triângulo Chaves Reversoras Chaves reversoras sem relé térmico, com intertravamento mecânico LC2-D50. Corrente Corrente Potência Contatos AC3 AC1 (CV) (CV) (CV) Auxiliares 220 V 380 V 440 V 9 25 3 5 6 2NA + 2NF 12 25 4 6/7,5 7,5 2NA + 2NF 18 32 5/6 10 10/12,5 2NA + 2NF 25 40 7,5 12,5/15 15 2NA + 2NF 32 50 10 20 20 2NA + 2NF 38 50 12,5 25 25 2NA + 2NF 40 60 15 30 2NA + 2NF 50 80 20 30 40 2NA + 2NF 65 80 25 40 50 2NA + 2NF 80 125 30 50 60 2NA + 2NF 95 125 60 75 2NA + 2NF 115 200 40 75 2NA + 2NF 150 200 50/60 100 100 2NA + 2NF Referências LC2D09●● LC2D12●● LC2D18●● LC2D25●● LC2D32●● LC2D38●● LC2D40A●● LC2D50A●● LC2D65A●● LC2D80●● LC2D95●● LC2D1156●● LC2D1506●● Estrela-triângulo LC3-D Chaves estrela-triângulo sem relé térmico Corrente Corrente Potência AC3 AC1 (CV) (CV) 220 V 380 V 9 25 4 7,5 12 25 5/6/7,5 10/12,5 18 32 10 15/20 25 40 12,5/15 25 32 50 20 30 40 60 25 40 50 80 30 50/60 80 125 40/50 75 115 200 60/75 100/125 150 200 100 150 (CV) 440 V 7,5 10/12,5/15 20 25/30 40 50 60 75/100 150 175/200 Referências LC3D09A●● LC3D12A●● LC3D18A●● LC3D25A●● LC3D32A●● LC3D40●●A64 LC3D50●●A64 LC3D80●●A64 LC3D115●●A64 LC3D150●●A64 Nota: Substituir o ponto (●) pela letra e o nº da tensão correspondente.

PM Capítulo 2: Comando e Proteção de Potência Seccionadores VARIO Interruptores tripolares VARIO Acessórios + + VZ1 VCF1 VZ7 VZ17 Pólo de potência principal para Vario VZ Pólo 12 20 25 32 40 63 80 Referências VZ02 VZ01 VZ0 VZ1 VZ2 VZ3 VZ4 Bloco de contatos auxiliares para VARIO Tipo Bloco aditivo de 1NA+1NF Bloco aditivo de 2NA Referências VZ7 VZ20 Extensões de comando para VARIO Tipo 300/330 300/330 400/430 400/450 mm mm mm mm para para para para Vario Vario Vario Vario V02 a V2 V3 a V6 V02 a V2 V3 a V6 Referências VZ17 VZ18 VZ30 VZ31 2/70 Cap. v2008. indd 70 9/17/08 8:13:52 PM 2 Visite nosso site: www. schneider-electric. com. v2008. indd 1 3 3/1 9/17/08 8:18:05 PM Capítulo 3: Diálogo Homem-Máquina Diálogo Homem-Máquina Índice Generalidades 1 Concepção do diálogo Homem-Máquina 3/4 2 Elementos de diálogo 3/4 3/2 Cap.

v2008. indd 2 9/17/08 8:18:06 PM Cap. v2008. Colunas luminosas e sirenes XVB As colunas luminosas são elementos de sinalização visual ou sonora, utilizados para visualizar (360°) ou escutar a grande distância os estados de máquinas e alarmes mais importantes (partida, parada e emergência). Manipuladores Cap. v2008. indd 5 Os manipuladores são destinados a comandar, por intermédio de contatos NANF, os deslocamentos sobre um ou dois eixos, como exemplo, os movimentos de translação/direcionamento ou subir/descer em pequenos sistemas de transportes. Os manipuladores contêm em geral de 2 a 8 direções com 1 ou 2 contatos por direção, com o seu retorno a zero e em alguns casos com um contato "homem morto" na extremidade da alavanca. Possuem até 12 elementos de comando ou sinalização. É possível também aplicá-las ao comando direto de motores de pequenas potências (até 3 kW).

Código de cores para linha Harmony Cap. v2008. indd 7 Linha XB - Botões, Colunas Luminosas e Faróis Comutadores e Sinalizadores com espelho rotativo 1 2 3 4 5 6 7 - Branco Preto Verde Vermelho Amarelo Azul Incolor 3 4 5 6 7 8 - Verde Vermelho Laranja Azul Branco Amarelo 3/7 9/17/08 8:18:08 PM Capítulo 3: Diálogo Homem-Máquina 3 XB6 Harmony IP65 Unidades de comando e sinalização Corpo plástico Ø 16 mm Descrição Referências Botões normais XB6-▲A●5B(1)(2) Normal à impulsão NA+NF Botões tipo "soco" desliga emergência Girar p/ destravar vermelho XB6-AS8349B Destravamento por chave ver. ≤ 250 V NA+NF XB4-BW3●65 (1) c/transformador 110 Vca NA+NF XB4-BW3●35 (1) c/transformador 220 Vca NA+NF XB4-BW3●45 (1) Botões com duplo comando com LED verde/vermelho 24 Vca/Vcc XB4-BW81B5 verde/vermelho 110 Vca XB4-BW81G5 verde/vermelho 220 Vca XB4-BW81M5 verde/verm.

c/grav. Vca/Vcc XB4-BW84B5 verde/verm. c/grav. Vca XB4-BW84G5 verde/verm. v2008. indd 12 9/17/08 8:18:10 PM 3 XB5 Harmony IP65 Unidades de comando e sinalização Corpo plástico Ø 22 mm Descrição Referências Botões à impulsão XB5-AA●▲ (1)(2) Botões salientes à impulsão XB5-AL●▲ (1)(2) Botões à impulsão com revestimento XB5-AP●▲ (1)(2) Botões com duplo comando verde/vermelho XB5-AA815 verde/verm. c/gravação XB5-AL845 Botões tipo "soco" desliga emergência Empurrar-puxar 1NA+1NF XB5-AT845 Girar para destravar 1NF XB5-AS542 Destrav. por chave 1NF XB5-AS142 Comutadora com manopla curta 2 posições fixas NA XB5-AD21 3 posições fixas 2NA XB5-AD33 3 posições com retorno 2NA XB5-AD53 Comutadores com manopla longa 2 posições fixas NA XB5-AJ21 3 posições fixas 2NA XB5-AJ33 3 posições com retorno 2NA XB5-AJ53 Comutadores com chave 2 posições fixas NA XB5-AG21 3 posições fixas 2NA XB5-AG33 3 posições fixas c/retorno 2NA XB5-AG73 (1) Completar o código, substituindo ● pelo número que representa a cor: 2-preto; 3-verde; 4-vermelho; 5-amarelo; 6-azul (2) Completar o código, substituindo ▲ pelo número que representa os contatos: 1: 1NA; 2: 1NF; 3: 2NA; 4: 2NF; 5: 1NA+1NF Cap.

v2008. indd 14 9/17/08 8:18:11 PM 3 XB5 Harmony IP65 Unidades de comando e sinalização Corpo plástico Ø 22 mm - Acessórios Descrição Referências (1) Cabeçotes para botões ZB5-AA●(1) à impulsão salientes à impulsão ZB5-AL●(1) à impulsão com revestimento ZB5-AP●(1) Cabeçotes para botões duplo comando verde/vermelho ZB5-AA8134 verde/vermelho c/gravação ZB5-AA8434 Cabeçotes para botões tipo "soco" Empurrar-puxar ZB5-AT84 Girar para destravar ZB5-AS844 Destravamento por chave ZB5-AS944 Cabeçotes para comutadores manopla curta 2 posições fixas ZB5-AD2 3 posições fixas ZB5-AD3 3 posições fixas com retorno ZB5-AD5 Manopla longa 2 posições fixas ZB5-AJ2 3 posições fixas ZB5-AJ3 3 posições fixas com retorno ZB5-AJ5 Com chave 2 posições fixas ZB5-AG2 3 posições fixas ZB5-AG3 3 posições fixas com retorno ZB5-AG7 Cabeçotes para sinalizadores com LED integrado ZB5-AV0▲3(2) com lâmpada BA 9s ZB5-AV0▲(2) Cabeçotes para botões luminosos com LED integrado ZB5-AW3▲3(2) com lâmpada BA 9s ZB5-AW3▲(2) Cabeçotes duplos para comando luminoso verde/vermelho ZB5-AW813743 verde/vermelho com gravação ZB5-AW843743 Cabeçotes para comutadores luminosos 2 posições fixas ZB5-AK12▲3(2) 3 posições fixas ZB5-AK13▲3(2) 3 posições com retorno ZB5-AK15▲3(2) (1) Completar o código, substituindo ● pelo número que representa a cor: 1-branco; 2-preto; 3-verde; 4-vermelho; 5-amarelo; 6-azul (2) Completar o código, substituindo ▲ pelo número que representa a cor: 1-branco; 3-verde; 4-vermelho; 5-amarelo; 6-azul Cap.

v2008. indd 15 3/15 9/17/08 8:18:11 PM Capítulo 3: Diálogo Homem-Máquina XB5 Harmony IP65 Unidades de comando e sinalização Corpo plástico Ø 22 mm - Acessórios Descrição Referências Corpo metálico com contato 1NA ZB5-AZ101 1NF ZB5-AZ102 2NA ZB5-AZ103 2NF ZB5-AZ104 1NA+1NF ZB5-AZ105 Bloco de contato NA ZBE-101 NF ZBE-102 Corpo para sinalizador LED 24 Vca/Vcc ZB5-AVB●(1) 110 Vca ZB5-AVG●(1) 24. Vca/Vcc ZB5-AVBG●(1) 220 Vca ZB5-AVM●(1) LED integrado 24 Vca/Vcc ZBV-B●(1) 110 Vca ZBV-G●(1) 24. Vca/Vcc ZBV-BG●(1) 220 Vca ZBV-M●(1) Corpo para sinalizador para lâmpada BA 9s (não inclusa) Alimentação direta ≤ 250 V ZB5-AV6 c/ transformador 110 Vca ZB5-AV3 c/ transformador 220 Vca ZB5-AV4 Corpo para botões luminosos LED integrado 24 Vca/Vcc ZB5-AW0B●▲(1)(2) LED integrado 110 Vca/Vcc ZB5-AW0G●▲(1)(2) LED integrado 220 Vca/Vcc ZB5-AW0M●▲(1)(2) Alimentação direta ≤ 250 V ZB5-AW06▲(2) c/transf.

de tensão 220 V NA+NF XB3-BW6▲75(3) (4) Lâmpada não inclusa 3/18 Cap. v2008. indd 18 9/17/08 8:18:13 PM 3 4 Unidades de sinalização XV Harmony Sirenes e faróis c/ espelhos rotativos Sirene tipo XVS, 106 dB, IP 40 Referências Intermitente ∼ 24 V ∼ 120 V ∼ 220 V XVS-B● (1) XVS-G● (1) XVS-M● (1) XVS Faróis c/ espelho rotativo XVR IP65 Halógena Incandescente ∼ ∼ ∼ ∼ 24 V 24 V 120 V 220 V XVR-1B9▲ XVR-1B0▲ XVR-1G0▲ XVR-1M0▲ (2) (2) (2) (2) Acessórios para faróis com espelho rotativo XVR Tipo Cúpula Grade de proteção Base de fixação vertical Lâmpada halógena 70 W, BA15d Lâmpada 24 V Incandescente 120 V 25W, BA15d 220 V Referências XVR-015▲ (2) XVR-016 XVR-012 DL1-BRBH DL1-BRB DL1-BRG DL1-BRM (1) Completar o código, substituindo ● pelo nº de tons: 1/um tom, 2/dois tons. Completar o código, substituindo ▲ pelo nº das cores: 3/verde, 4/vermelho, 5/laranja, 6/azul, 7/branco, 8/amarelo.

Cap. Para lâmpadas com LED piscante base tipo BA15d, substituir D por K. Cap. v2008. indd 20 9/17/08 8:18:14 PM 3 5 Botoeiras murais XAL Harmony Sistema XAL Cap. v2008. pelo botão ZB5-AP●(1) (1) Substituir o ● pelo número que representa a cor: 1/branco, 2/preto, 3/verde, 4/vermelho, 5/amarelo e 6/azul. Cabeçote para botão tipo soco ZB5-AS54 ZB5-AD Diâmetro (mm. c/chave 30 c/chave 40 c/retenção 30 c/retençao Cor Vermelho Vermelho Vermelho Vermelho Vermelho Vermelho Referências ZB5-AC4 ZB5-AC44 ZB5-AS14 ZB5-AS74 ZB5-AS54 ZB5-AS44 Cabeçote para comutadores Posição 2 fixas manopla curta 3 fixas manopla curta 3 fixas c/retorno centro 2 fixas c/chave, saída esq. fixas c/chave, saída centro Referências ZB5-AD2 ZB5-AD3 ZB5-AD5 ZB5-AG2 ZB5-AG3 Blocos de contatos ZEN-L11.

NA (3) NF (3) Referências ZEN-L1111 ZEN-L1121 Blocos luminosos c/LED integrado Referências ZAL-V▲●(2)(4) (2) Completar o código, substituindo ● pelo número que representa a cor: 1-branco, 3-verde, 4-vermelho, 5-amarelo, 6-azul. Cap. v2008. indd 26 9/17/08 8:18:16 PM 3 Botoeiras murais XAL E Optimum Botoeiras murais plásticas em ABS Botoeiras montadas com 2 e 3 botões Tipo de caixa Caixa e tampa cinza claro RAL 7035 Função 2 funções 2 funções 3 funções Liga-Desliga Gravação No botão à impulsão Tipo 1 normal 1 normal 1 normal 1 normal verde verde branco branco; 1 saliente 1 normal 1 normal 1 saliente vermelho vermelho preto vermelho; 1 normal preto Referências XALE2011 XALE2141 I-O “NA”+“NF” StartXALE2151 Stop XALE2221 “NA”+“NA” A R A “NA”+ XALE3251 O “NF”+ R “NA” I-O-II - Cap. v2008. indd 27 1 normal verde; 1 saliente vermelho; 1 normal verde XALE3401 3/27 9/17/08 8:18:16 PM Capítulo 3: Diálogo Homem-Máquina 7 Botoeiras pendentes XAC Composição XAC As botoeiras pendentes XAC, permitem, graças a sua composição variável, montar sua configuração desejada com poucas referências.

Grade de proteção Ø 40mm Grade de proteção c/chave Bloco de contato NF mont. inferior Contatos NA p/XAC de 10 A NF p/XAC de 10 A Direta s/lâmp. p/XAC ≤ 400 V Com redutor p/XAC 230 V XAC-A982 XAC-A983 XAC-S102 ZB2-BE101 ZB2-BE102 ZB2-BV006 ZB2-BV007 (1) Completar o código, substituindo ● pelo número que representa a cor: 1-branco; 3-verde; 4-vermelho; 5-amarelo; 6-azul; 7-incolor Cap. v2008. indd 29 3/29 9/17/08 8:18:17 PM Capítulo 3: Diálogo Homem-Máquina 8 Comutadores rotativos montados Comando rotativo Corrente de emprego 12 a 150 A. center. br@br. schneider-electric. com Cap. v2008. d) Cargas de conjugado resistente inversamente proporcional com a velocidade. e) Cargas com forte variação de conjugado com a velocidade. Além disso, quando o motor está acelerando ou desacelerando, o mesmo precisa vencer o efeito de inércia de todas as partes girantes do acionamento que incluem: ■ O próprio rotor, ■ Carga acionada, ■ Sistema de redução (redutores).

Velocidade A velocidade é um termo fácil de medir, através de um tacômetro ou tacogerador. A velocidade angular geralmente é expressa em rpm; rotações por minuto (N), sendo que os cálculos exigem radianos por segundos (ω). W] = 1 [Nm] x 1[rd/Seg] Diferentes conjugados existentes nas máquinas ■ Conjugado resistente: Conjugado resistente se opõe ao movimento em qualquer sentido de rotação. A máquina é movimentada pelo motor. Conjugado resistente pode alterar-se com a velocidade de vários modos. ■ Conjugado de arraste: Favorece o movimento em qualquer sentido de rotação. A máquina arrasta o motor. PM Capítulo 4: Variadores de velocidade e partidas eletrônicas Constituição dos diferentes tipos de motores assíncronos Para os motores assíncronos de gaiola, o usuário não tem acesso ao rotor.

A característica ω = F(C) é escolhida em função das necessidades mecânicas, mas não pode ser modificada em seguida. Motor de gaiola de esquilo é o motor mais simples. Seu rotor é constituído de tiras de alumínio (ou outros materiais condutores), fundidos simultaneamente. É econômico, robusto, estanque, sem manutenção, mas possui uma alta corrente na partida. F: freqüência em Hz P: o número de pares de pólos do motor. A velocidade do rotor (ou do motor) é nominal quando o motor fornece seu conjugado nominal (Nn). Uma velocidade se exprime geralmente em rotações por minuto e se escreve N. A unidade de velocidade angular que permite efetuar cálculos é radianos por segundos e se escreve: ω. Para passar de um para outro, é suficiente aplicar a fórmula bem conhecida: rad/s ω = 2πN rpm.

indd 11 Perdas Mecânicas (Frição) P=Cω 4/11 9/30/08 12:06:30 PM Capítulo 4: Variadores de velocidade e partidas eletrônicas Potência mecânica útil no eixo ■ Potência Potência mecânica (Potência útil sobre o eixo). com ω = 2πN Pu = C ω 60 Potência elétrica (Potência consumida pelo motor). Pa = UI 3 cos ϕ U = Tensão de alimentação da rede I = Corrente eficaz consumida pelo motor cos ϕ = Fator de potência ■ Rendimento Pa = UI√3 cos ϕ Pu = Cω η = Pu Pa Circuito equivalente de um motor assíncrono Is Rs Lm U Estator Im Ir U Rs/S 4/12 Cap. v2008. indd 12 9/30/08 12:06:31 PM 4 Is = Corrente estatórica Im = Corrente magnetizante (fluxo) Ir = Corrente rotórica vista do estator (conjugado) U = Tensão que deve ser proporcional à freqüência para se obter um conjugado constante.

PM Capítulo 4: Variadores de velocidade e partidas eletrônicas O inversor de freqüência São classificados como inversores de freqüência, os inversores de velocidade que retificam a tensão alternada da rede (monofásica ou trifásica) e pela utilização de seis transistores trabalhando na modulação da largura do pulso gerando uma corrente trifásica de freqüência e tensão variável. Um transistor utilizado na frenagem permite direcionar a energia que o motor devolve (durante a frenagem regenerativa) utilizando uma resistência externa. Abaixo, mostramos um diagrama eletrônico típico. Barramento CC Comando Rede Elétrica R S T Resistência de frenagem Filtro A técnica de disparo dos transistores do sistema ondulado é realizado por um microprocessador que, a fim de assegurar o máximo desempenho do motor dentro de toda a faixa de velocidade, utilizando um algorítmo de controle vetorial de fluxo.

Este algorítmo utilizando os dados e parâmetros do motor e as variáveis de funcionamento (tensão, corrente, freqüência, etc. Se superar os 170% do conjugado nominal, por exemplo, recomenda-se a substituição do mesmo por outro adequado de maior calibre; ■ Frenagem regenerativa: cargas de grande inércia, altas velocidades e movimentos verticais requerem uma resistência de frenagem externa; 4/15 9/30/08 12:06:32 PM Capítulo 4: Variadores de velocidade e partidas eletrônicas ■ Condições ambientais: temperatura ambiente, umidade, altitude, tipo de invólucro* e ventilação *tipo de invólucro = montado sobre placa, dissipador ou modelo equipado; ■ Aplicação mono ou multimotor: prever proteção térmica individual para cada motor. A somatória das correntes de todos os motores será o calibre nominal do inversor a especificar; ■ Considerações sobre a aplicação: proteção do motor por sobretemperatura e/ou sobrecarga, contator de isolamento, bypass, partida automática após uma falta, controle automático de velocidade.

■ Aplicações especiais: compatibilidade eletromagnética, ruído audível do motor, bombeamento, ventiladores e separadores, içamento, motores em paralelo, controle em malha fechada PI, etc. Configurações recomendadas O circuito a utilizar um inversor pode conter alguns dos seguintes elementos: ■ Disjuntor: sua escolha está determinada em considerações e explanações contidas no capítulo 1. A corrente de linha corresponde à corrente absorvida pelo inversor, considerando a potência nominal de utilização em uma rede de alimentação impedante. ■ Indutância de linha: estas indutâncias permitem assegurar uma proteção melhor contra as sobretensões da rede de alimentação e reduzir o índice de harmônicos de corrente que o inversor produz, reduzindo a distorção da tensão no ponto de conexão. Esta melhora e redução nos harmônicos determinam uma diminuição do valor rms de corrente na fonte de alimentação e uma redução do valor em rms de corrente na entrada do inversor (retificada, contator de pré-carga, capacitores).

O emprego de indutância de linha é especialmente recomendado nos seguintes casos: ● Rede elétrica perturbada por ação de outros receptores (efeitos tipo parasita, sobretensões); ● Rede de alimentação com desequilíbrio de tensão entre fase >1,8% da tensão nominal. ● Inversor alimentado por uma linha de baixa impedância (transformador de potência superior a 10 vezes o calibre do inversor). ● Instalação de um grande número de inversores de freqüência em uma mesma linha. A instalação desta resistência é muito sensível: a mesma é alocada fora do invólucro do inversor, uma vez que precisa de uma correta dissipação térmica. O inversor com chopper de frenagem possui uma borneira onde a resistência será conectada diretamente. De acordo com o fator de marcha do motor, determina-se a potência que a resistência deverá dissipar.

O valor ôhmico mínimo da resistência é característico do inversor e deve ser obedecido. Cap. O sistema de aterramento deverá possuir um valor de resistência final que assegure uma tensão de contato menor que 24 V. O soft starter É recomendado o uso de partidas progressivas soft starter, quando se desejar os seguintes benefícios: ■ limitação do conjugado, visando a proteção das pessoas e dos produtos transportados; ■ limitação dos conjugados, visando aumentar a vida das máquinas e reduzir o tempo perdido; ■ redução de picos de corrente na rede durante a partida; ■ desacelerações suaves e eliminação de golpes de aríete em bombas; 4/20 Cap. v2008. indd 20 9/30/08 12:06:34 PM 4 ■ paradas controladas sem desgastes e sem aumento de temperatura; ■ redução das quedas de tensão na linha; ■ redução do tempo de manutenção; ■ proteção térmica efetiva do motor e da instalação e otimização do funcionamento da máquina; ■ pré-aquecimento do motor nas paradas longas sem necessidade de outro artifício específico; ■ manutenção de um conjugado de frenagem na parada; ■ supervisão do motor e da instalação; ■ possibilidade da partida em cascata de vários motores.

Os soft starters são equipamentos eletrônicos tiristorizados que, de acordo com o controle das três fases do motor assíncrono, regulam a tensão e a corrente durante uma parada e partida de motores elétricos, realizando o controle efetivo do conjugado. Entende-se por serviço severo aquelas aplicações onde as partidas dos motores são muito pesadas e longas ou muito freqüentes. Circuito recomendado A coordenação tipo 2 se consegue (ver página 2/16) na disposição de um disjuntor ou seccionador, fusíveis ultra-rápidos para proteger os tiristores e um contator, garantindo desta forma as condições de segurança para o operador e para os dispositivos envolvidos, já que a proteção térmica está integrada no inversor. Disjuntor > Contator Fusíveis ultra-rápidos 4/24 Cap.

v2008. indd 24 9/30/08 12:06:35 PM 4 Economia de energia Cap. nominal do motor 1 26 50 – 4 16 – 3 – 1 1 1 4 1 (PWM) 1 (+ saída analógica) 1 3 6 1 – 2 – Em associação com a partida de motores TeSys modelo U – – – – Modbus e CANopen DeviceNet, Ethernet TCP/IP, Fipio, Profibus DP – IEC/EN 60947-4/2 C-TICK - CSA - UL CE - CCC EN 50178, EN 61800-3 EN 55011 - EN 55022 classe B e classe A gr. NOM117-C-TICK-CSA UL - N998 - CE EN50178,EN61800-3 EN 55011-EN 55022: classe A, classe B com opcional C-TICK-UL-N998-CE 4/26 Cap. v2008. indd 26 9/30/08 12:06:36 PM 4 Guia de escolha Tipo de Máq. Produtos Máquinas de Bombeamento e Ventilação Conversores de partida Inversores de freqüência e parada progressivas “soft starters” Altistart 48 Faixas de tensão de alimentação para rede 50/60 Hz Potência do motor Acionamento Freqüência de saída Tipo de controle Motor assíncrono Motor síncrono Sobreconjugado transitório Funções N° de funções N° de velocidades pré-selecionadas N° de entr.

do conjugado nominal do motor durante 60 s >150 16 2a4 6 a 20 1a3 0a8 2a4 Modbus e CANopen Ethernet TCP/IP, Fipio, Modbus Plus, InterBus, Profibus DP, Modbus/ Uni-Telway, DeviceNet, LonWorks, METASYS N2, APOGEE FLN, BACnet Placa multi-bombas Placas de extensão de entradas/saídas Placa programável "Controller Inside" IEC/EN 61800-5-1, IEC/EN 61800-3 (ambientes 1 e 2, C1 a C3), EN 55011, EN 55022,IEC/EN 61000-4-2/4-3/4-4/4-5/4-6/4-11, CE, UL, CSA, DNV, C-Tick, NOM 117, GOST 4/28 Cap. v2008. indd 28 9/30/08 12:06:37 PM 4 Guia de escolha Tipo de Máq. Produtos Máquinas Complexas até altas Potências Inversores de freqüência Altivar 71 Faixas de tensão de alimentação para rede 50/60 Hz Potência do motor Acionamento Freqüência de saída Tipo de controle Motor assíncrono Motor síncrono Sobreconjugado transitório Funções N° de funções N° de velocidades pré-selecionadas N° de entr.

saídas Entradas analógicas Entradas lógicas Saídas analógicas Saídas lógicas Saídas a relé Comunicação Integrada Opcional Placas (opcional) Normas e certificações Cap. Calibre do inversor Icc presumida Tensão de linha ATV 11pUF1A 1 kA 100 V ATV 11pUM2A 1 kA 200 V ATV 11pUM3A 5 kA 200 V (2) O valor da corrente é dado por uma freqüência de chaveamento em 4 kHz. Durante 60 segundos. Saída trifásica para o motor. Para o ATV11pUppF1A, a tensão máxima de saída é igual ao dobro da tensão de alimentação. Com ventilador integrado. A freqüência de chaveamento é ajustável de 6…16 kHz para o conjunto dos calibres. Acima de 8 ou 12 kHz, segundo o calibre, o inversor de freqüência diminuirá automaticamente a freqüência de chaveamento em caso de aquecimento excessivo.

Para funcionamento em regime permanente acima da freqüência de chaveamento nominal, uma desclassificação deve ser aplicada à corrente nominal do inversor (ver curvas de desclassificação nas páginas 39 a 43). Valor típico para a potência do motor indicada e para Icc linha presumida máxima. Cap. Acima de 4 kHz, uma desclassificação deve ser aplicada à corrente nominal do inversor e a corrente nominal do motor não deverá ultrapassar este valor. Para estas referências, o potenciômetro e botões “RUN” e “STOP” não são incorporados ao display do produto. Cap. v2008. indd 35 4/35 9/30/08 12:06:40 PM Capítulo 4: Variadores de velocidade e partidas eletrônicas Altivar 31 Inversores de freqüência microprocessados para motores assíncronos de 0,18 a 15 kW Inversores equipados (personalizado pelo usuário) IP 55 (2) (gama de freqüência de 0 a 500 Hz) Dimensões (em mm) LxAxP T1: 210 x 240 x 163 T2: 215 x 297 x 192 T3: 230 x 340 x 208 T4: 320 x 512 x 276 T5: 440 x 625 x 276 Tensão de alimentação Monofásico 200…240 V(3) Trifásico 380…500 V(3) Grau de proteção Descrição IP 55 Cofre equipado com inversor ATV31 com dissipador de calor externo.

Terminal remoto VW3 A31101 Designação Referência Para inversores ATV 31 todos os calibres, VW3 A31101 conjunto contendo: - terminal, cabo equipado de 2 conectores (cabo com 3 m), - junta e parafuso para montagem IP 65 na porta de armário. Cap. v2008. indd 36 9/30/08 12:06:40 PM 4 Altivar 61 Inversores de freqüência microprocessados para motores assíncronos de 0,37 a 630 kW Cap. v2008. v2008. indd 38 9/30/08 12:06:41 PM 4 Monofásico Trifásico Trifásico Trifásico 200…240 V 200…240 V 380…480 V 500…690 V IP21 para os inversores sem proteção e IP41 na parte superior 0…1000 Hz até 37 kW; 0…500 Hz de 45 a 800 kW Relação quadrática kn2, controle vetorial de fluxo com ou sem realimentação, relação tensão/freqüência (2 ou 5 pontos), economia de energia Controle vetorial sem retorno de velocidade 110 % a 120% da corrente nominal do inversor durante 60 segundos 1…100 em malha aberta > 150 16 Entradas analógicas 2…4 / Entradas lógicas 6…20 Saídas analógicas 1…3 / Saídas lógicas 0…8 Saídas a relé 2…4 Entrada de segurança 1 Terminal gráfico remoto ou software PowerSuite Modbus e CANopen Protocolos HVAC: LonWorks, BACnet, METASYS N2, APOGEE FLN Industrial: Ethernet TCP/IP, Modbus/Uni-Telway, Fipio, Modbus Plus, Profibus DP, DeviceNet, interbus Placas multibomba, placas de extensão de E/S, placa programável “Controller Inside” Corr.

Corr. Corr. Corr. Cap. v2008. indd 40 9/30/08 12:06:43 PM 4 Trifásico 380…480 V sem interruptor com interruptor UL tipo 12 / IP54 0,5…1000 Hz até 37 kW; 0…500 Hz de 45 a 630 kW Relação quadrática kn2, controle vetorial de fluxo com ou sem realimentação, relação tensão/freqüência (2 ou 5 pontos), economia de energia Controle vetorial sem retorno de velocidade 120…130 % da corrente nominal do inversor durante 60 segundos 1…100 em malha aberta > 150 16 Entradas analógicas 2…4 / Entradas lógicas 6…20 Saídas analógicas 1…3 / Saídas lógicas 0…8 Saídas a relé 2…4 Entrada de segurança 1 Terminal gráfico remoto ou software PowerSuite Modbus e CANopen Protocolos HVAC: LonWorks, BACnet, METASYS N2, APOGEE FLN Industrial: Ethernet TCP/IP, Modbus/Uni-Telway, Fipio, Modbus Plus, Profibus DP, DeviceNet, interbus Placas multibomba, placas de extensão de E/S, placa programável “Controller Inside” ATV61W075N4 TA2 ATV61W075N4C (3) TA2 ATV61E5075N4 TA2 ATV61WU15N4 TA2 ATV61WU15N4C (3) TA2 ATV61E5U15N4 TA2 ATV61WU22N4 TA2 ATV61WU22N4C (3) TA2 ATV61E5U22N4 TA2 ATV61WU30N4 TA2 ATV61WU30N4C (3) TA2 ATV61E5U30N4 TA2 ATV61WU40N4 TA3 ATV61WU40N4C (3) TA3 ATV61E5U40N4 TA3 ATV61WU55N4 TA3 ATV61WU55N4C (3) TA3 ATV61E5U55N4 TA3 ATV61WU75N4 TB ATV61WU75N4C (3) TB ATV61E5U75N4 TB ATV61WD11N4 TB ATV61WD11N4C (3) TB ATV61E5D11N4 TB ATV61WD15N4 TC ATV61WD15N4C (3) TC ATV61E5D15N4 TC ATV61WD18N4 TD ATV61WD18N4C (3) TD ATV61E5D18N4 TD ATV61WD22N4 TD ATV61WD22N4C (3) TD ATV61E5D22N4 TD ATV61WD30N4 TE ATV61WD30N4C (3) TE ATV61E5D30N4 TE ATV61WD37N4 TF ATV61WD37N4C (3) TF ATV61E5D37N4 TF ATV61WD45N4 TF ATV61WD45N4C (3) TF ATV61E5D45N4 TF ATV61WD55N4 TG ATV61WD55N4C (3) TG ATV61E5D55N4 TG ATV61WD75N4 TG TG ATV61WD75N4C (3) TG ATV61E5D75N4 ATV61WD90N4 TG ATV61E5D90N4 TG TG ATV61WD90N4C (3) Cap.

v2008. indd 41 4/41 9/30/08 12:06:43 PM Capítulo 4: Variadores de velocidade e partidas eletrônicas Altivar 71 Inversores de freqüência microprocessados para motores assíncronos de 0,37 a 630 kW O Altivar 71 foi desenvolvido para comandar motores assíncronos de 0,37 a 500 kW para tensões de rede em 220 V, 380 V ou 440 V, 50 ou 60 Hz. indd 43 4/43 9/30/08 12:06:44 PM Capítulo 4: Variadores de velocidade e partidas eletrônicas Altivar 71 Inversores de freqüência microprocessados para motores assíncronos de 0,37 a 630 kW Tipos de inversores Tensão de alimentação Acionamento Freqüência de saída Tipo de controle Motor assíncrono Motor síncrono Sobreconjugado transitório Faixa de velocidade Grau de proteção Funções Diálogo Comunicação Número de funções Nº de velocidades pré-selecionadas Número de E/S Entradas analógicas Entradas lógicas Saídas analógicas Saídas lógicas Saídas a relé Entrada de segurança Integrada Opcional Placas (opcional) Potência do motor kW / CV Dimensões (em mm) largura x altura x profundidade Tam.

x 230 x 175 / Tam. x 260 x 187 Tam. x 295 x 187 / Tam. A: 210 x 295 x 213 Tam. x 1390 x 377/ Tam. x 1390 x 377 0,37 / 0,5 0,75 / 1 1,5 / 2 2,2 / 3 3/4 4/5 5,5 / 7,5 7,5 / 10 11 / 15 15 / 20 18,5 / 25 22 / 30 30 / 40 37 / 50 45 / 60 55 / 75 75 / 100 90 / 125 110 / 150 132 / 175 160 / 220 200 / 270 220 / 300 250 / 330 280 / 375 315 / 420 370 / 500 400 / 540 500 / 700 630 / 850 (1) Utilizar obrigatoriamente com uma indutância de linha. Para encomendar inversor na versão reforçada p/condições ambientais especiais segundo IEC 60721-3-3 classe 3c2, adicionar S337 no fim da referência. Ex. ATV71H075N4S337. A) H075M3Z 3 T2 H037M3Z 3 T2 – – – – – – HU15M3Z 4,8 T2 H075M3Z 4,8 T2 H075N4Z (2) 2,3 T2 – – – HU22M3Z 8 T3 HU15M3Z 8 T2 HU15N4Z (2) 4,1 T2 – – – HU30M3Z 11 T3 HU22M3Z 11 T3 HU22N4Z (2) 5,8 T2 HU22Y (3) 4 T6 HU40M3Z (1) 13,7 T3 HU30M3Z 13,7 T3 HU30N4Z (2) 7,8 T3 HU30Y (3) 4,5 T6 HU55M3Z (1) 17,5 T4 HU40M3Z 17,5 T3 HU40N4Z (2) 10,5 T3 HU40Y (3) 5,5 T6 HU75M3Z (1) 27,5 T5A HU55M3Z 27,5 T4 HU55N4Z (2) 14,3 T4 HU55Y (3) 7,5 T6 HU75M3Z – 33 T5A HU75N4Z (2) 17,6 T4 HU75Y (3) 10 T6 HD11M3XZ 54 T5B HD11N4Z (2) 27,7 T5A HD11Y (3) 13,5 T6 – HD15M3XZ 66 T5B HD15N4Z (2) 33 T5B HD15Y (3) 18,5 T6 – HD18M3X – 75 T6 HD18N4 (2) 41 T5B HD18Y (3) 24 T6 HD22M3X – 88 T6 HD22N4 (2) 48 T6 HD22Y (3) 27 T6 HD30M3X – 120 T7B HD30N4 (2) 66 T7A HD30Y (3) 35 T6 HD37M3X – 144 T7B HD37N4 (2) 79 T7A HD37Y (3) 43 T8 HD45M3X – 176 T7B HD45N4 (2) 94 T8 HD45Y (3) 54 T8 HD55M3X – 221 T9 HD55N4 (2) 116 T8 HD55Y (3) 62 T8 HD75M3X – 285 T10 HD75N4 (2) 160 T8 HD75Y (3) 84 T8 HD90N4 – – 179 T9 HD90Y (3) 104 T8 HC11N4 – – 215 T10 HC11Y (3)(1) 125 T11 HC13N4 – – 259 T11 HC13Y (3)(1) 150 T11 HC16N4 – – 314 T12 HC16Y (3)(1) 180 T11 HC20N4 – – 387 T13 HC20Y (3)(1) 220 T13 HC25N4 – – 481 T13 HC25Y (3)(1) 290 T13 HC25N4 – – 481 T13 HC25Y (3)(1) 290 T13 HC28N4 – – 550 T13 HC31Y (3)(1) 355 T13 HC31N4 – – 616 T14 HC31Y (3)(1) 355 T13 HC40N4 – – 759 T14 HC40Y (3)(1) 420 T15 HC40N4 – – 759 T14 HC40Y (3)(1) 420 T15 HC50N4 – – 941 T15 HC50Y (3)(1) 543 T15 HC63Y (3)(1) 675 T15 – – – – – (3) Potência e corrente dimensionadas para tensão de 690 V (abaixo de 690 V, ver catálogo do produto).

Terminal gráfico incluso para toda a linha 690 V. Cap. v2008. indd 45 4/45 9/30/08 12:06:46 PM Capítulo 4: Variadores de velocidade e partidas eletrônicas 6 Altistart 01 Conversores de partida e parada progressivas Pronta para uso, a nova gama de produtos Altistart 01 é a solução ideal para as aplicações que necessitam de partida e parada suaves. kW CV kW CV (IcL) – 0,37/0,55 0,5/0,75 1,1 0,5/1,5 3 A ATS01N103FT – 0,75/1,1 1/1,5 2,2/3 2/3 6 A ATS01N106FT ATS01N206LU ATS01N206QN ATS01N206RT 1,5 2 4 5 9 A ATS01N109FT ATS01N209LU ATS01N209QN ATS01N209RT 2,2 3 5,5 7,5 12 A ATS01N112FT ATS01N212LU ATS01N212QN ATS01N212RT ATS01N222LU ATS01N222QN ATS01N222RT 4/5,5 5/7,5 7,5/11 10/15 22 A – – – 3/4/5,5 5/7,5 7,5/9/11 10/15 25 A ATS01N125FT – ATS01N232LU ATS01N232QN ATS01N232RT 7,5 10 15 20 32 A – Dimensões (em mm) ATS01 N230pp/N244pp N272pp/N285pp LxAxP 180 x 146 x 126 180 x 254,5 x 126 Tipos de conversores Potência do motor Grau de proteção Redução dos picos de corrente Tempo de partida e de desaceleração reguláveis Conjugado de arranque ajustável Tensão de alimentação Potência do motor 220V 380V kW CV kW CV 7,5 10 15 20 11 15 18,5 25 18,5 25 30 40 22 30 37 50 440V CV 18,5 22 37 45 kW 25 30 50 60 690 V CV 30 37 55 75 kW 40 50 75 100 Corr.

nom. IcL) 32 A 44 A 72 A 85 A Soft starter / soft stop 15 a 75 kW IP 20 na face frontal Sim 1. s 30…80% do conjugado de partida do motor diretamente na rede Trifásica Trifásica 230…690 V (2) 400 V ATS01N230LY ATS01N244LY ATS01N272LY ATS01N285LY – ATS01N244Q ATS01N272Q ATS01N285Q (1) Necessita de tensão externa de controle 110 a 220 Vca ou 24 Vca/cc. Necessita de tensão externa de controle 110 Vca. A: 160 x 275 x 190 Tam. B: 190 x 290 x 235 Tam. C: 200 x 340 x 265 Tam. D: 320 x 380 x 265 Tam. E: 400 x 670 x 300 Tam. A ATS48D47Q Tam. A ATS48D47Q 11 15 22 30 47 A Tam. A ATS48D62Q Tam. B ATS48D62Q 15 20 30 40 62 A Tam. B ATS48D75Q Tam. D ATS48C21Q 55 75 110 150 210 A Tam. D ATS48C25Q Tam.

D ATS48C25Q 75 100 132 175 250 A Tam. D ATS48C32Q Tam. D ATS48C32Q 90 125 160 200 320 A Tam. F ATS48M10Q Tam. F ATS48M10Q 260 350 450 600 1000 A Tam. F ATS48M12Q Tam. F ATS48M12Q 331 450 630 800 1200 A Tam. F – (1) Possibilidade de conexão da partida no acoplamento triângulo do motor. nom. kW CV kW CV kW CV kW CV (IcL) 2,2 3 5,5 7,5 5,5 7,5 11 15 12 A 3,7 5 7,5 10 7,5 10 15 20 17 A 5,5 7,5 11 15 11 15 18,5 25 22 A 7,5 10 15 20 15 20 22 30 32 A 9 12,5 18,5 25 18,5 25 30 40 38 A 11 15 22 30 22 30 37 50 47 A 15 20 30 40 30 40 45 60 62 A 18,5 25 37 50 37 50 55 75 75 A 22 30 45 60 45 60 75 100 88 A 30 40 55 75 55 75 90 125 110 A 37 50 75 100 75 100 110 150 140 A 45 60 90 125 90 125 132 175 170 A 55 75 110 150 110 150 160 200 210 A 75 100 132 175 132 175 220 300 250 A 90 125 160 200 160 200 260 350 320 A 110 150 220 300 220 300 331 450 410 A 132 175 260 350 260 350 368 500 480 A 160 200 300 400 331 450 450 600 590 A 185 250 331 450 368 500 630 800 660 A 220 300 368 500 450 600 710 1000 790 A 260 350 450 600 630 800 900 1200 1000 A 331 450 630 800 710 1000 1100 1450 1200 A Trifásico 208…690 V Standard Severo (1) 110…230 V Idênticas aos conversores de 230…415 V – ATS48D17Y ATS48D22Y ATS48D32Y ATS48D38Y ATS48D47Y ATS48D62Y ATS48D75Y ATS48D88Y ATS48C11Y ATS48C14Y ATS48C17Y ATS48C21Y ATS48C25Y ATS48C32Y ATS48C41Y ATS48C48Y ATS48C59Y ATS48C66Y ATS48C79Y ATS48M10Y ATS48M12Y – Tam.

A Tam. A Tam. A Tam. D Tam. E Tam. E Tam. E Tam. E Tam. B Tam. B Tam. C Tam. C Tam. D Tam. indd 50 9/30/08 12:06:48 PM 4 Altistart 48 Conversores de partida e parada progressivas Cap. v2008. indd 51 Nota: - Fazer a escolha do ATS 48 baseada na corrente nominal do motor e no tipo de serviço da aplicação, serviço STANDARD ou serviço SEVERO. Veja o catálogo específico do ATS 48 para auxílio na definição do tipo de serviço. Grau de Proteção: IP 20, de ATS 48D17p a C11p (IP 00 na ausência de conexões); IP 00, de ATS 48C14p a M12p Obs. indd 52 9/30/08 12:06:49 PM 4 Altivar e Altistart Opcionais OPCIONAIS DO ALTISTART 48 Para todos os conversores VW3-G48101 Kit para terminal remoto.

Conjunto contendo 1 terminal remoto com as mesmas funções do terminal integrado do ATS48, 1 cabo de 3 m e peças p/fixação do terminal no cofre ou armário. VW3-A8104 CD-ROM PowerSuite Software de programação VW3-A8106 Kit de ligação com PC. Contém cabo de 3 m e um adaptador RS 485/RS 232C Nota: O ATS 48 possui: - Controle em conjugado (TCS - Torque Control System); - Detecção de subcarga; - Detecção de sincronismo, inversão e falta de fases; - Religamento automático configurável; - Possibilidade de By-pass com continuidade de supervisão e proteção térmica; - Ajuste do tempo de partida, de forma linear, até 999 segundos; - Entradas e saídas configuráveis; - Comunicação serial: ponto a ponto (RS232) ou multiponto (RS485); - Partida e Parada, em cascata, de vários motores, sem necessidade de intervalo para resfriamento do semicondutor de potência; - Possibilidade de colocação do display na porta do armário, com grau de proteção IP65; - Informações disponíveis no display e na saída analógica: • corrente do motor; • conjugado no motor; • fator de potência (cos j); • potência ativa; • estado térmico do motor e do soft-start.

REDES DE COMUNICAÇÃO Modbus e CANopen Acessórios de conexão Designação Caixa de derivação para rede CANopen (ATV31) Caixa de derivação Modbus 3 borneiras por parafuso, adaptadores de fim de linha RC, Ligar com o cabo VW3 A8 306 D30. macho 4 pinos e 1 con. RJ45. Para conhecer a última versão comercializada, consultar nosso Call Center. CEV 300 20 (2) 4/54 Cap. v2008. V A 4p 6p 8p 0,24 0,29 0,32 0,33 0,40 0,44 0,41 0,50 0,57 0,54 0,72 0,78 0,77 0,96 0,99 1,02 1,15 1,18 1,40 1,53 1,75 1,82 2,20 2,33 2,74 2,84 3,35 3,44 3,86 4,08 4,34 4,40 4,97 5,04 5,10 5,87 6,38 6,38 7,01 7,97 8,61 9,57 9,57 10,2 10,7 11,5 12,1 12,8 16,0 16,8 17,3 18,5 20,1 19,1 22,3 23,3 23,6 30,9 31,9 31,2 38,6 39,2 40,5 44,6 46,2 46,2 55,5 55,8 59,0 72,7 76,5 79,1 95,7 96,3 98,2 113 113 122 133 135 140 147 150 159 156 160 170 185 185 205 194 201 214 211 223 241 240 253 274 249 258 287 268 277 309 289 302 319 304 317 335 318 332 354 368 372 407 398 402 440 439 443 457 481 491 508 539 548 569 606 616 632 733 739 758 812 826 840 0,37 0,62 0,73 0,80 1,05 1,37 2,20 2,42 3,38 4,21 5,10 6,70 8,16 11,5 10,8 13,1 17,7 21,7 24,9 31,9 40,2 49,7 61,5 84,2 105 126 145 168 179 206 217 245 278 290 312 327 343 366 418 452 469 522 582 647 785 865 2p Obs. Para a escolha das referências dos Altivar 21, 61, 71 e Lexium 05, consultar os catálogos específicos de cada linha. Cap. v2008. indd 55 4/55 9/30/08 12:06:50 PM Cap. Durante sua escolha, deve-se considerar as funções necessárias para a correta aplicação. Eletrônicos Sua característica é a ausência de contato físico com o objeto a detectar. Não há partes mecânicas expostas ao desgaste.

Eletromecânico Eletrônico 5/4 Cap. v2008. indd 6 9/17/08 8:23:34 PM 5 Categorias de emprego A corrente térmica (Ith) permitida pelo microcontato é de 10 A. Aciona geralmente pequenas cargas, como bobinas, resistências, em corrente contínua e corrente alternada. É necessário certificar-se da categoria de emprego e da capacidade dos contatos para obter um correto funcionamento. Terminologias Repouso Curso de chegada Manobra positiva de abertura Um interruptor de posição ou fim de curso possui manobra positiva de abertura quando todos os seus elementos de contato NF podem ser levados com certeza à posição aberta (sem nenhuma ligação elástica entre os contatos móveis e o dispositivo de acionamento no qual o esforço de acionamento é aplicado). Todos os interruptores de posição/fins de curso são equipados com um bloco de contatos à ação brusca "NA + NF", ou de um bloco de contatos à ação dependente, com manobra positiva de abertura, e em total conformidade à norma IEC 60947-5-1.

Portanto, cria um campo magnético alternado. Quando se posiciona um objeto metálico neste campo, as correntes induzidas geram uma carga adicional que provoca a parada das oscilações. Placa de medida Zona de alcance Sn 0,18 Sn Placa de medida Sensor 5/8 Cap. v2008. indd 8 9/17/08 8:23:35 PM 5 Funcionamento Na prática, as peças detectadas são metálicas de dimensões equivalentes à face sensora do dispositivo. Sr ≤ Su ≤ 1 Sr Distância sensora útil Su Su - é o alcance útil medido dentro dos limites admissíveis da temperatura ambiente Ta e da tensão de alimentação Un. Deve estar compreendida entre 90 e 100% da distância sensora real Sr. Sr ≤ Su ≤ 1 Sr Distância sensora trabalho Sa Sa - é o alcance de trabalho compreendido entre 0 e 81% da distância sensora nominal Sn.

É o campo de funcionamento do aparelho correspondente ao espaço, na qual a detecção da placa de medição é garantida, sejam quais forem as dispersões de tensão ou de temperatura. ≤ Sa ≤ 0,9 x 0,9 x Sn 5/9 9/17/08 8:23:37 PM Capítulo 5: Detecção Correções típicas do alcance (curso diferencial) Numa máquina, a trajetória da peça a detectar nunca é completamente uniforme por causa das vibrações ou das folgas. H Alcance H Sa Saída OFF Su máx. Sr máx. Sn Sr mín. Su mín. Acionamento garantido Face sensora Curso diferencial Detector Detector Corrente de fuga Ir: É um valor de corrente que atravessa o sensor no estado bloqueado (não passante). Exemplo de aplicação: Detecção eletrônica capacitiva. As garrafas ao lado são transportadas por uma esteira para serem enchidas.

Os sensores 1 (para material isolante) e 2 (para material condutor), estão em estado desativado. Cap. v2008. Sistema reflex (emissor/receptor + refletor) instalação sensível, alcance: até 20 metros. Sistema reflex polarizado (emissor/receptor de feixe polarizado + refletor) Detecção de objetos brilhantes, instalação sensível, alcance: até 15 metros. Por reenvio de luz emitida Cap. v2008. indd 13 E R 5/13 9/17/08 8:23:40 PM Capítulo 5: Detecção O emissor e o receptor se encontram no mesmo produto e a reflexão do feixe é produzida sobre o objeto a detectar. v2008. indd 14 9/17/08 8:23:40 PM Cap. v2008. indd 15 5 Retardo ao acionamento Ra É o tempo que decorre entre o momento em que o objeto penetra na zona ativa do feixe luminoso e o momento em que a saída muda de estado. Condiciona a velocidade de passagem do objeto em função das suas dimensões.

PM Capítulo 5: Detecção Corrente de fuga Ir Ir mA Alimentação XS Carga Tensão residual Ud Alimentação V XS Carga 6 Escolha de tecnologias Detecção eletromecânica Características de aplicação Contato possível com o objeto Velocidade de passagem lenta (< 1,5 ms) Tipo de aplicação Tecnologia e sistemas indicados Máquinas operatrizes, controle de fechamento de portas. XC fim de curso Detecção de peças internas de máquinas. XC retilíneo com pistão Baixo fluxo (∼5 Hz) Presença do objeto em choque mecânico Inclinação a 30° Precisão < 1 mm Trajetória linear XC angular com alavanca com roldana Inclinação a 30° Pouca precisão ∼ 5 mm Objeto de forma plana ou cilíndrica Trajetória linear ou angular Sem precisão ∼ 10 mm Objeto de outras formas Trajetória multidirecional Precisão > 10 mm XC retilíneo com alavanca com roldana ou com pistão com roldana Detecção direta de objetos (em curso de fabricação ou manutenção) XC angular com haste XC multidirecional 5/16 Cap.

v2008. indd 16 9/17/08 8:23:42 PM 5 Detecção indutiva XS Sensores indutivos Detecção sem contato com o objeto Somente objeto metálico Cadência elevada Distância sensor/objeto de 0 a 20 mm Detecção de peças internas das máquinas Distância sensor/objeto de 0 a 60 mm XS cilíndrico XS retangular Detecção capacitiva Características de aplicação Detecção sem contato com objeto Tipo de aplicação Distância sensor/objeto de 2 a 15 mm Detecção de objetos XT1 não condutores: vidro, XT7 madeira, plástico Detecção de XT2 líquidos Distancia sensor/objeto de 8 a 20 mm Tecnologia e sistemas indicados XT Sensores capacitivos Detecção fotoelétrica Características de aplicação Tipo de aplicação Detecção sem contato com o objeto Detecção de uma grande variedade de objetos Cadência elevada Objeto não transparente Grande precisão Alcance elevado (até 100 m) Objeto não transparente e não brilh.

indd 18 9/17/08 8:23:43 PM 5 Interruptores de segurança - Generalidades Resumo das normas EN 292-2 e EN 1088 Os protetores móveis contra riscos provocados por elementos perigosos (móveis) devem ser associados a dispositivos de travamento ou de intertravamento. Caso onde é necessário um dispositivo de intertravamento: máquinas com inércia. Um dispositivo de intertravamento deve ser utilizado quando o tempo de parada for superior ao tempo necessário para que uma pessoa atinja a área perigosa. Este dispositivo garante um destravamento diferenciado do protetor móvel, quando o movimento perigoso for efetivamente interrompido. Interruptores de segurança Cap. Inviolabilidade Os interruptores de segurança foram concebidos para serem operados por chaves previstas para este fim, excluindo qualquer outro meio (ferramentas comuns, hastes ou placas metálicas etc). Na desmontagem dos parafusos de fixação para orientação do cabeçote, este permanecerá ligado ao corpo do produto, não havendo repercussão no estado dos contatos, que permanece imutável.

Cap. v2008. indd 20 9/17/08 8:23:47 PM Cap. Nota: o controle de rotação deve efetivarse em 9 segundos após a colocação da alimentação do dispositivo do controle, sob tensão, com a finalidade de permitir que o dispositivo a controlar alcance sua velocidade nominal. Durante este tempo a saída permanecerá em estado desligado. Ajuste do limite de freqüência do dispostivo de controle É com 15 voltas aproximadamente em um potenciômetro ou através de um botão de aprendizado. Ajustes (1) Potenciômetro (2) LED 5/22 Cap. v2008. indd 24 9/17/08 8:23:48 PM 5 ■ Regulagem entre 2 níveis Os produtos para a regulagem entre 2 níveis (tipo XML-B) têm os pontos de referência alto (PA) e baixo (PB) reguláveis independentemente. Tempo Representação dos contatos 11 13 11 14 12 13 11 2 12 1 PA Diferencial regulável 1 2 1 2 PB Valor regulável PA = Ponto alto PB = Ponto baixo Terminologia Cap.

v2008. indd 25 ■ Faixa de regulagem É o intervalo definido pelo valor mínimo do ponto baixo (PB) e o valor máximo do ponto alto (PA). ■ Calibre • Pressostatos Valor máximo da faixa de regulagem. F 5/26 Cap. v2008. indd 26 9/17/08 8:23:50 PM 5 ■ Erro (E) É a variação do ponto de funcionamento sobre todo o tempo de vida do produto. E ■ Golpe de aríete É uma sobrepressão acidental de curtíssima duração (alguns milissegundos). Se o tempo de sobrepressão acidental for inferior a 50 milissegundos, o dispositivo de limitação de pressão do fluido, que é incorporado aos pressostatos XML de calibre superior a 10 bars, permite diminuir estes efeitos. Objeto 1 Gerador de alta tensão 2 Transdutores piezelétricos (emissor e receptor) 3 Estágio de tratamento do sinal 4 Estágio de saída 5/28 Cap.

v2008. indd 28 9/17/08 8:23:50 PM 5 10 Detecção por encoder Princípio de funcionamento O encoder rotativo optoeletrônico é um captador angular de posição. Seu eixo, conectado mecanicamente à árvore da máquina que o arrasta, faz girar um disco com uma sucessão de zonas opacas e transparentes. A luz emitida por diodos eletroluminescentes chega a um dos fotodiodos cada vez que atravessa as zonas transparentes do disco. A etiqueta contém a informação associada com o objeto ao qual está fixada. Quando a etiqueta passa através de um campo gerado pelo leitor / estação, ele detecta o sinal e efetua uma troca de informações (leitura ou escrita) entre a sua memória e o leitor / estação. As aplicações são numerosas: b Logística: despacho, recebimento, trânsito etc b Rastreamento e triagem de bagagens b Pedágio automático b Controle de acesso etc O sistema Ositrack RFID também é adequado para operação em ambientes agressivos (umidade, temperatura, choque mecânico, vibrações, poeira…).

Descrição Estações compactas Ositrack 13,56 MHz As estações XGC S possibilitam a leitura e escrita de etiquetas em 13,56 MHz em conformidade às normas ISO 15693 e ISO 14443 A e B. Estão disponíveis dois modelos de estações: b Estação compacta formato C: estação XGC S490••••: v Dimensões (mm): 40 x 40 x 15 v Distância sensora nominal: 18 a 70 mm, dependendo da etiqueta associada b Estação compacta formato D: estação XGC S890••••: v Dimensões (mm): 80 x 80 x 26 v Distância sensora nominal: 20 a 100 mm, dependendo da etiqueta associada. XCK-J10511 - alavanca c/ roldana em aço XCK-J10513 - alavanca de comprimento variável c/ roldana em termoplástico XCK-J10541 - haste redonda ∅6mm poliamida L = 200mm XCK-J10559 Aplicações: Máquinas-ferramentas, máquinas de precisão, máquinas industriais para produção contínua.

PM Capítulo 5: Detecção XCK-M/J Osiswitch Interruptores de posição/fins de curso Corpo plástico duplo isolamento XCK-P 1NA + 1NF 1 entrada de cabo rosqueada para prensa-cabos PG11 Largura x altura x profundidade: 31x65x30 mm. Funcionamento dos contatos: ação brusca, contato “NF“ com manobra positiva de abertura, proteção IP 66 e 67. XCK-P2118G11 Características -pistão metálico -pistão c/ alavanca em aço -pistão c/ roldana em termopl. sentido de ataque) -alavanca c/ rold. XCK-S101 Características -pistão metálico -pistão com roldana em aço -alavanca c/rold. em termopl. alavanca de compr. variável com roldana em termoplástico -alav. c/rold. indd 34 9/17/08 8:23:53 PM 5 XCK D, XCK P e XCK T Osiswitch Interruptores de posição/fins de curso Composição Cap.

v2008. indd 35 5/35 9/17/08 8:23:54 PM Capítulo 5: Detecção XCK D, XCK P e XCK T Osiswitch Interruptores de posição/fins de curso Composição 5/36 Cap. v2008. indd 36 9/17/08 8:23:55 PM 5 XCK S Osiswitch Interruptores de posição/fins de curso Composição Cap. Para versões NF, substituir “A” por “B”. Exemplo: XS7E1A1PAL2 torna-se XS7E1A1PBL2. Cap. v2008. indd 39 5/39 9/17/08 8:23:57 PM Capítulo 5: Detecção XS Osiprox Sensores indutivos Optimum plástico - não embutível Tubular M12 XS Conexão: cabo L = 2 m Característica Sn (mm) Vcc - 3 fios PNP NA (1) 4 Vcc - 3 fios NPN NA (1) 4 Vca - 2 fios NA 4 Vca - 2 fios NF 4 Referências XS4P12PA340 (2) XS4P12NA340 (2) XS4P12MA230 (3) XS4P12MB230 (3) Tubular M18 XS Conexão: cabo L = 2 m Característica Sn (mm) Vcc - 3 fios PNP NA (1) 8 Vcc - 3 fios NPN NA (1) 8 Vca - 2 fios NA 8 Vca - 2 fios NF 8 Referências XS4P18PA340 (2) XS4P18NA340 (2) XS4P18MA230 (3) XS4P18MB230 (3) Tubular M30 XS Conexão: cabo L = 2 m Característica Sn (mm) Vcc - 3 fios PNP NA (1) 15 Vcc - 3 fios NPN NA (1) 15 Vca - 2 fios NA 15 Vca - 2 fios NF 15 Referências XS4P30PA340 (2) XS4P30NA340 (2) XS4P30MA230 (3) XS4P30MB230 (3) (1) Para versões NF, substituir “A” por “B”.

Vca/Vcc 6 a 150 XSA-V11801 24. Vca/Vcc 120 a 3000 XSA-V12801 12. Vcc 6 a 150 XSA-V11373 12. Vcc 120 a 3000 XSA-V12373 5/40 Cap. v2008. barreira 12 XUM2AKSNL2T (1) Para conector M12, substituir “L2” ou “T16” por “M12” Exemplo: XUB5APANL2 torna-se XUB5APANM12 (2) Para conector M8, substituir “L2” por “M8” Exemplo: XUM5APANL2 torna-se XUM5APANM8 (3) Para versões com com saída NPN, substituir “P” por “N”. Exemplo : XUB5APANL2 torna-se XUB5ANANL2 (4) Para as versões com saída NF, substituir “A” por “B”. Exemplo: XUB5APANL2 torna-se XUB5APBNL2 5/42 Cap. v2008. indd 42 9/17/08 8:23:59 PM 5 XU Osiris Sensores fotoelétricos Modelo compacto 50 x 50 Alimentação/Saída: 3 fios PNP (3) 10. Exemplo : XUB5APANL2 torna-se XUB5ANANL2 (4) Para as versões com saída NF, substituir “A” por “B”. Exemplo: XUB5APANL2 torna-se XUB5APBNL2 Cap. v2008. indd 43 5/43 9/17/08 8:24:00 PM Capítulo 5: Detecção XU Osiris Sensores fotoelétricos XUV-K0252S XUR-K0955D Sensor de etiquetas Série embalagem Tipo Referências Alcance 2 mm.

fios PNP/NPN12/24 Vcc NA ou NF prog. metálica Alcance 180 mm Alcance 70 mm sistema proximidade Idem c/prolong. metálica Alcance 60 mm XUF-N12301 XUF-N12311 XUF-N05321 XUF-N05331 5/45 9/17/08 8:24:01 PM Capítulo 5: Detecção XU Osiris Sensores fotoelétricos Acessórios XUZ-C. Refletores Tipo Alta reflexão retangular 24 x 24 mm Refletor retangular 50 x 50 mm Refletor Ø80 mm 25 mm x 1m x 0,2 mm 25 mm x 5m x 0,2 mm Referências XUZ-C24 XUZ-C50 XUZ-C80 XUZ-B01 XUZ-B05 Fusível Tipo cartucho 0,8 A 50x20 XUZ-E08 XUZ-C24 Conectores com cabo de 2 m conector M8 XZ-CP0941L2 (1) conector M12 (reto) XZ-CP1141L2 (1) conector M12 (90°) XZ-CP1241L2 (1) (1) Para cabos com comprimento de 5 e 10 metros, substituir o final L2 por L5 (5 metros) ou L10 (10 metros). Nota: Para sensores reflex cuja aplicação é a detecção de objetos com menos de 50% de seu Sn, é recomendável utilizar o espelho XUZ-C24.

Cap. Conexão hidráulica 1/4" gás. Conexão elétrica por conector DIN. Temperatura -15 + 80°C - IP65. XML-EM01U1C41 Pressostatos - Saída estática PNP - 11/33 Vcc Óleos hidráulicos, água doce, do mar, ar, fluidos corrosivos + 80°C Faixa de pressão Referências De -1 a 0,25 bar XML-EM01U1C41 De 0,5 a 10 bar XML-E010U1C41 De 5 a 100 bar XML-E100U1C41 Conexão hidráulica 1/4" gás. Conexão elétrica por conector DIN. indd 49 5/49 9/17/08 8:24:03 PM Capítulo 5: Detecção XML-F Nautilus Transmissores de pressão com display e pressostatos Benefícios Transmissores de pressão e pressostatos completamente programáveis com 10 milhões de ciclos de operação. Visualização direta da pressão em bar ou PSI – CONFIGURÁVEL através de suas teclas frontais e um display de 4 dígitos que simplificam a configuração e os ajustes.

– RESISTENTES aos picos de pressão e sobrepressão: invóluco metálico com proteção IP 67. – PROTEGIDOS contra curto-circuito e inversão de polaridade. – MEMORIZA e mostra os valores dos picos de pressão que ocorrem na instalação. v2008. indd 50 9/17/08 8:24:03 PM Cap. v2008. indd 51 2 a 25 0 a 10 V 0 a 10 V pressão XMLFM01D211● XMLF002D211● XMLFM01D201● XMLF002D201● XMLFM01D203● XMLF002D203● XMLFM01D212● XMLF002D212● 3. a 40 5. XMLFM01D202● XMLF002D202● 1. a 14. Configuração PSI Tensão de alimentação (V) 0. a 1 Configuração BAR 5 Guia de escolha XML-F 5/51 9/17/08 8:24:04 PM Capítulo 5: Detecção 16 Osisonic Sensores ultra-sônicos – XX Detecção de todos os materiais Sensores para aplicações em circuito com alimentação em corrente contínua CC Saída PNP/NPN/Anal. Função NA/NF Cabo ou conector “PNP - NA Conector M8” “NPN - NA Conector M12” “PNP - NA+NF Conector M12” “PNP - NA+NF Conector M12” “Analógico 0.

indd 52 9/17/08 8:24:04 PM 5 Osisonic Sensores ultra-sônicos Acessórios Prolongadores e conectores tipo fêmea encaixáveis e adaptáveis Prolongadores com cabo em cotovelo reto C = 5 m (sem LED) Para M8 XX512A1… XX512A2… M12 XX7…, XX518…e XX630… Para XX512A1… XX512A2… M12 XX7…, XX518…e XX630… M8 Cap. v2008. indd 53 XZCP1041L5 XZCP0666L5 XZCP1241L5 XZCP0941L5 XZCP0566L5 XZCP1141L5 Conectores borneira Snap-C XZCC8FCM40V XZCC8FDM40V XZCC8FCM30V XZCC8FDM30V XZCC12FCM40B XZCC12FDM40B 5/53 9/17/08 8:24:06 PM Capítulo 5: Detecção 17 Osicoder Encoders incrementais e absolutos Encoders Rotativos Incrementais, Absolutos e com Comunicação Encoders para aplicações em circuito com alimentação em corrente contínua CC Referências Incremental, Absoluto ou Comunicação Resolução Eixo (pontos) Pleno Sólido (Ø) XCC1406PR05R - Incremental 500 Pleno 6 mm XCC1406PR05K - Incremental 500 Pleno 6 mm XCC1506PS11X - Incremental 1024 Pleno 6 mm XCC1506PS11Y - Incremental 1024 Pleno 6 mm XCC1514TSM02X - Incremental 256.

Passante 4096 14 mm XCC1514TSM02Y - Incremental 256. Passante 4096 14 mm XCC2506PS81KB - Absoluto (Binário) 8192 Pleno 6 mm XCC3510PS48SGN - Absoluto (Gray) 4096 Pleno 10 mm XCC3510PS84CB - Absoluto com 8192 Pleno 10 mm comunicação CANopen (Binário) Tensão de Alimentação 5V, RS 422 Push-Pull Grau de Proteção (conforme IEC 60529) Saída Ligação 5V, RS Cabo radial 422 2m Push-Pull Cabo radial 2m 5V, Conec. indd 54 9/17/08 8:24:06 PM 5 Osicoder Encoders incrementais e absolutos Acessórios Acoplamento com mola Eixo encoder 6 mm 6 mm 6 mm 10 mm 10 mm Eixo máquina 6 mm 8 mm 10 mm 10 mm 12 mm Referências 6 mm 6 mm XCCRAE0606 XCCRAR0606 XCCRAR0608 XCCRAR0610 XCCRAR1010 XCCRAR1012 elástico Prolongadores e conectores encaixáveis (tipo fêmea) Prolongadores M23 fêmea (C = 5 m) Cap. v2008. indd 55 Referências 8 fios para encoder SSI 10 fios para encoder incremental 16 fios para encoder absoluto monovolta paralelo XCCPM23122L5 XCCPM23121L5 XCCPM23161L5 5/55 9/17/08 8:24:09 PM Capítulo 5: Detecção 18 Ositrack Sensores de RFID Sensores de identificação Sensores para aplicações em circuito com alimentação em corrente contínua CC Referências XGCS4901201 (estação compacta formato C 13,56MHz) XGCS8901201 (estação compacta formato D 13,56MHz) XGHB444345 - com estação XGCS49 XGHB444345 - com estação XGCS89 XGHB445345 - com estação XGCS49 XGHB445345 - com estação XGCS89 XGHB90E340 - com estação XGCS49 XGHB90E340 - com estação XGCS89 XGHB320345 - com estação XGCS49 XGHB320345 - com estação XGCS89 XGSZ33ETH (caixa de conexão Ethernet) XGSTP401 (terminal de diagnóstico portátil 13,56MHz RFID) Grau de proteção conforme IEC 60529 Características das estações compactas 13,56 MHz IP 65 Tipo Protocolo Veloc.

Bauds) RS 485 Modbus RTU / Uni-Telway 9600. detecção automática) Acessórios Acessórios de conexão para rede Modbus Conector com cabo Descrição Cabo de conexão Modbus conectores M12 macho cabo nu M12 macho/fêmea Conexão entre uma Aplicação Conexão RS485 caixa Modbus e uma entre uma estação rede Modbus compacta e uma Uni-Telway caixa Modbus ou entre 2 caixas Modbus TCSMCN1M1F2 TCSMCN1F2 L=2m TCSMCN1M1F5 TCSMCN1F5 L=5m Cabo de conexão Modbus Mas macho Mini-DIN 8 Conexão entre uma caixa Modbus e um controlador programável TCSMCN1F9M2P – 5/56 Cap. indd 59 Jogo Peça metálica (unidade do cabeçote) Dispositivo magnético (unido por proteção) 5/59 9/17/08 8:24:15 PM Capítulo 5: Detecção Elementos de segurança Fins de curso de segurança XCS Corpo plástico XCS-P Chave dupla de isolação Contato Bipolar 1NA + 1NF ação dependente Referências XCS-PA591 XCS-PA591 Acessórios para XCS-P XCS-Z11 Chave reta Chave tipo T Chave tipo L XCS-Z11 XCS-Z12 XCS-Z14 XCS-Z12 Corpo metálico XCS-A Com cabeçote orientável Contato Referências Tripolar 1NF + 1NA + 1NA (2 NA def.

c/ ação dependente XCS-A501 XCS-A501 Acessórios para XCS-A Chave reta Chave tipo T XCS-Z01 XCS-Z02 XCS-Z01 XCS-Z02 5/60 Cap. v2008. indd 60 9/17/08 8:24:15 PM 5 Elementos de segurança Relés de Parada de Emergência e Interruptores de Posição XPSAF5130 Categoria 4 Norma NBR14153 (EN954-1) Nº de circuitos de segurança 3 NA Nº de circuitos adicionais Largura do relé 22,5 mm Tensão de alimentação 24 Vcc/Vca XPSAK311144 Categoria 4 Norma NBR14153 (EN954-1) Nº de circuitos de segurança 3 NA Nº de circuitos adicionais 1 NF + 4 de estado sólido Largura do relé 45 mm Tensão de alimentação 24 Vcc/Vca Relés para Controle Bimanual Cap. v2008. br Para mais informações sobre produtos: Call Center 0800 7289 110 / (11) 3468-5791 call. center. br@br. schneider-electric. com Cap. ■ Interface de Entradas/Saídas. ■ Memória.

Na memória reside o programa da aplicação desenvolvido pelo usuário ou pelo programador responsável pelo mesmo. O programa da aplicação é desenvolvido através de uma ferramenta de software desenvolvido para microcomputador. A linguagem empregada deve ser escolhida de forma a ser compreendida por todos os profissionais envolvidos. Em aplicações de médio porte onde a complexibilidade necessita do emprego de sinais analógicos e de comunicação como máquinas injetoras, paletizadoras, correias transportadoras. Nas automações que necessitam grande quantidade de entradas e saídas de diversos tipos (analógicos, termopares, pulsos de 40 KHz etc) e de um programa de controle, se projetam linhas modulares de automação. A supervisão deve ser fácil de se realizar em dois níveis de diálogos: De operação, empregando interfaces homem-máquina.

De planta, empregando um microcomputador PC com o software de supervisão. Neste capítulo, desenvolveremos a oferta de aplicações cotidianas e mencionaremos as características principais das automatizações modulares e produtos a serem empregados. v2008. indd 10 9/30/08 12:07:57 PM 6 Conectores (bornes) AB1 PENTE COM 10 NÚMEROS OU SINAIS IDÊNTICOS AB1-RV virgem AB1-R1 1 AB1-R2 2 AB1-R3 3 AB1-R4 4 AB1-R5 5 AB1-R6 6 AB1-R7 7 AB1-R8 8 AB1-R9 9 AB1-R0 0 PENTE COM 10 NÚMEROS DE 0 A 9 AB1-R11 0. PENTE COM 10 LETRAS MAIÚSCULAS IDÊNTICAS AB1-G● AaZ Obs. Substituir o ponto (●) da referência pela letra escolhida (A a Z). SUPORTE PARA 6 CARACTERES AB1-SR6 POSTE DE EXTREMIDADES PARA AB1 AB1-AB8P35 plástico p/perfil ômega AB1-AB8M35 metálico p/perfil ômega AB1-AB7P32 plástico p/perfil DIN assimétr.

comut. mín. máx. mA/VA) Conformidade às normas Certificações dos produtos Características das bobinas Consumo médio na retenção Tensão admissível Referências Tensão alim. Vcc bobina 12 Vcc em corr. indd 13 6/13 9/30/08 12:07:59 PM Capítulo 6: Automação Relés plug-in Zelio Relay Relés universais e de potência Tipo de relé Relé universal RUM Características Octal Undecal Faston dos contatos (8 pinos) (11 pinos) Corr. térm. Ith A 10 10 3 10 10 (temp. ≤ 55°C) Nº de contatos 2 “NANF” 3 “NANF” 3 “NANF” 2 “NANF” 3 “NANF” Materiais dos AgNi AgNi AgAu AgNi AgNi contatos Tensão comutação 12 / 250 Vca/cc mín. máx. CA – – – – 220 Vca – 230 Vca RUMC2AB2P7 RUMC3AB2P7 RUMC3GB2P7 RUMF2AB2P7 RUMF3AB2P7 – – – – 240 Vca – (1) Referências para relé com LED; para relé sem LED, substituir 2 por 1 (exemplo: RXM2AB2JD torna-se RXM2AB1JD).

Cap. v2008. indd 14 9/30/08 12:07:59 PM 6 Relés plug-in Zelio Relay Relé de potência RPM Faston RPF 15 15 15 15 30 (2) 30 (4) 1 “NANF” AgNi 2 “NANF” AgNi 3 “NANF” AgNi 4 “NANF” AgNi 2 “NA” AgSnO2 2 “NANF” AgSnO2 12 / 250 Vca/cc 100/3750 100/3750 12 / 250 Vca/cc 100/3750 100/3750 100/7200 100/7200 IEC/EN 61810-1 (ed. UL 508, CSA C22-2 nº 14 UL, CSA (em curso) 0,9VA/0,7W 1,2VA/0,9W 1,5VA/1,7W 1,5VA/2W 4VA/1,7W (1) – RPM12JD RPM12BD RPM12ED – RPM12FD – RPM12B7 RPM12E7 RPM12F7 – RPM12P7 – – – RPF2AJD RPF2ABD – – RPF2AFD – RPF2AB7 – RPF2AF7 – RPF2AP7 – (1) – RPM22JD RPM22BD RPM22ED – RPM22FD – RPM22B7 RPM22E7 RPM22F7 – RPM22P7 – (1) – RPM32JD RPM32BD RPM32ED – RPM32FD – RPM32B7 RPM32E7 RPM32F7 – RPM32P7 – (1) – RPM42JD RPM42BD RPM42ED – RPM42FD – RPM42B7 RPM42E7 RPM42F7 – RPM42P7 – – – RPF2BJD RPF2BBD – – RPF2BFD – RPF2BB7 – RPF2BF7 – RPF2BP7 – (2) 30 A p/montagem c/espaço de 13 mm entre 2 relés e 25 A para montagem lado a lado.

Vcc ou ca Acessórios RSZR215 Clips plásticos de retenção e extração Clips metálicos de retenção – RSZL300 Etiqueta para bases Jumper de ligação, 2 pólos – Adaptador p/mont. trilho DIN – Adapt. p/mont. c/sup. fix. Vca RUW241P7 110. Vca Varistor 6. Vcc ou ca – 24. Vcc ou ca – – 110. Vcc ou ca RUW242B7 24 Vcc ou ca RUW242P7 240 Vcc ou ca Mód. indd 19 RPZ4DA RPZ4FA 6/19 9/30/08 12:08:02 PM Capítulo 6: Automação 5 Zelio Analog Conversores analógicos Conversores de sinais analógicos A família de conversores Zelio Analog é utilizada para a conversão de sinais emitidos por termopares e sondas PT 100, em sinais elétricos padronizados. Esta família complementa a oferta de conversores de tensão em corrente ou vice-versa. ■ Fácil de utilizar devido à pré-calibração das faixas de entrada e de saída ■ Saídas protegidas contra: ■ Inversão de polaridade ■ Curto-circutio e sobretensão ■ Detecção de interrupção de malha ■ Tampa de proteção lacrável ■ Montagem em trilho DIN ou fixação por parafuso no painel 6/20 Cap.

v2008. indd 20 9/30/08 12:08:02 PM 6 Zelio Analog Conversores analógicos Termopar Universal Tipo Faixa de temperatura Faixa de saída Dimensões A x L x P Tensão Conformidade às normas Certificações do produto Referências Termopar tipo J 0…150°C 0…300°C 0…600°C 32…302°F 32…572°F 32…1112°F 0…10 V / 0…20 mA - 4…20 mA comutável 80 x 22,5 x 80 mm 24 Vcc - Não isolada IEC 947-1, IEC 584-1 UL, CSA, GL, e RMTJ40BD RMTJ60BD RMTJ80BD Termopar tipo K 0…600°C 0…1200°C 32…1112°F 32…2192°F RMTK80BD RMTK90BD 0…250°C 32…482°F 0…500°C 32…932°F RMPT50BD RMPT70BD 0…100°C 32…212°F 0…250°C 32…482°F 0…500°C 32…932°F RMPT33BD RMPT53BD RMPT73BD PT 100 Universal Tipo Faixa de temperatura Faixa de saída Dimensões A x L x P Tensão Conformidade às normas Certificações do produto Referências PT 100 -40…40°C -100…100°C 0…100°C -40…104°F -148…212°F 32…212°F 0…10 V / 0…20 mA - 4…20 mA comutável 80 x 22,5 x 80 mm 24 Vcc - Não isolada IEC 751, DIN 43 760 UL, CSA, GL, e RMPT10BD RMPT20BD RMPT30BD PT 100 Optimum Tipo Faixa de temperatura Faixa de saída Dimensões A x L x P Tensão Conformidade às normas Certificações do produto Referências PT 100 -40…40°C -100…100°C -40…104°F -148…212°F 0…10 V 80 x 22,5 x 80 mm 24 Vcc - Não isolada IEC 751, DIN 43 760 UL, CSA, GL, e RMPT13BD RMPT23BD Conversor Analógico Universal Tipo Faixa de entrada Faixa de saída Dimensões A x L x P Tensão Conformidade às normas Certificações do produto Referências Cap.

V/-10. V 0…20 mA 4…20 mA comutável 80 x 22,5 x 80 mm 24 Vcc, não isolada 24 Vcc, isolada IEC 947-1 UL, CSA, GL, e RMCN22BD RMCL55BD 0. V/0. V 0. V 0. s 0,1s. s 0,1s. s 0,1s. s 0,3s. s 0,3s. Vca 24 Vca/cc,110. Vca 24 Vca/cc,110. Vca 24 Vca/cc,110. Vca 24 Vca/cc,110. Vca 0,1s. s 3s. s 20s. min 20s. min 0,05s. s 0,05s. de com 110. Vca c/ cont. de com 110. Vca c/ cont. de com 110. Vca c/ cont. de com 24 Vca/cc,110. Vca auto-aliment. Vca/cc,110. Vca auto-aliment. Vca simétrico RE8CL11BUTQ 0,1s. s 1 24 Vca/cc,110. Vca simétrico Obs. As referências RE8 com final "TQ" são vendidas em múltiplos de 10 unidades. Cap. s 0,3s. s 0,3s. s 3s. s 3s. s 0,1s. Vca 24 Vca/cc,110.

Vca 24 Vca/cc,110. Vca 24 Vca/cc,110. Vca 24 Vca/cc c/ cont. externo 24 Vca/cc c/ cont. externo 110. Vca c/ cont. externo 110. Vca c/ cont. externo 110. s 1 24 Vca/cc,110. Vca 3s. s 1 24 Vca/cc,110. Vca 0,3s. s 1NA+1NF 24 Vca/cc 0,3s. Cap. v2008. indd 24 9/30/08 12:08:04 PM Cap. v2008. indd 25 Regulagem 0,05s. Vca 24 Vcc, 42. Vcc/Vca, 110. Vca 24 Vcc, 42. Vcc/Vca, 110. Vca 24 Vcc, 42. Vcc/Vca 24. Vcc/Vca 24 Vcc, 110. Vca 24 Vcc, 42. Vcc/Vca, 110. Vca 24 Vcc, 42. Zelio Time Temporizadores eletrônicos 6/25 9/30/08 12:08:04 PM Regulagem Cap. v2008. indd 26 0,05s. h (10 escalas) 0,05s. h (10 escalas) 0,05s. s 40s. min 0,1s. s 0,3s. s 3s. s 40s. Vcc/Vca, 110. Vca 6 funções 24 Vcc/Vca, 110. Vca 8 funções 24. Vcc/Vca 8 funções 24 Vcc, 42. Vcc/Vca, 110. RM4-JA, UA e UB. Função medição de corrente: ■ Controle da corrente absorvida por um motor trifásico, ■ Supervisão de circuitos de aquecimento e de iluminação, ■ Controle de parada de bombas, ■ Controle de sobreconjugado, ■ Supervisão de freio/embreagens eletromecânicos.

Cap. v2008. indd 27 Função medição de tensão: ■ Controle de sobrevelocidade de motores de corrente contínua, ■ Supervisão de baterias, ■ Supervisão de redes e alimentações, ■ Supervisão de velocidade. A 3. mA/10. mA/0,1. A 3. mA/10. A 0,3. A/1. A/3. A 2 2 2 2 2 2 2 2 CONTROLE DE SOBRETENSÃO RM4-UA01● RM4-UA02● RM4-UA03● 0,05. V/0,3. V/0,3. V/0,5. V 0,05. V/0,3. V/0,5. V/5. V/10. V 1. V/5. V/10. RM4-UA0● 50/60Hz B F M RM4-JA31 e RM4-JA32 Tensão (V) 24. RM4-UA33 50/60Hz MW F M Q C. C. MW - 6/28 Cap. v2008. V - 50/60HZ 180. V - 50/60HZ 2 2 NÍVEL DE LÍQUIDO SEM TEMPORIZAÇÃO RM4-LG01● 1 NÍVEL DE LÍQUIDO COM TEMPORIZAÇÃO RM4-LA32B RM4-LA32F RM4-LA32M RM4-LA32Q RM4-LA32MW 2 2 2 2 2 SONDA LA9-RM201 Obs.

Substituir (●) pela letra da tensão de alimentação correspondente RM4-LG01● Tensão (V) 24 110. HZ B F M Q RM4-LA32 Tensão (V) 24. Hz MW F M Q C. Software de programação Zelio Soft para PC ■ Opções de Programação com ou sem fio ■ Programação sem fio via Bluetooth ou Modem GSM ■ Programação com fio via porta serial ou USB ■ Até 4 linguagens de programação disponíveis ■ Linguagem de contatos elétricos ■ LADDER ■ Blocos de funções (FBD) ■ Grafcet ■ Editoração, Simulação, Monitoração e Supervisão ■ Simulação Através da simulação pode-se: ■ Ativar as entradas digitais ■ Visualizar o estado das saídas ■ Variar a tensão das entradas analógicas ■ Ativar as teclas de programação ■ Simular o programa aplicativo em tempo real ou em tempo acelerado.

Atualização de Firmware Cap. v2008. indd 31 É possível atualizar o Firmware, sistema operacional do módulo, o qual permite acompanhar as futuras evoluções do produto sem a necessidade de substituição. PM Capítulo 6: Automação Zelio Logic Módulos lógicos SR2 e SR3 Zelio Logic Compacto com ou sem display Referências Alimentação Nº de E/S Entr. Sim SR3B261BD 24 Vcc 26 16 6 10 S a relé Sim SR3B262BD 24 Vcc 26 16 6 10 S trans. Sim SR3B101B 24 Vca 10 6 4 S a relé Sim SR3B261B 24 Vca 26 16 10 S a relé Sim SR3B101FU 100/240 Vca 10 6 4 S a relé Sim SR3B261FU 100/240 Vca 26 16 10 S a relé Sim Obs. Cada base modular pode receber um módulo de comunicação e um módulo de expansão de E/S.

Cap. v2008. direta no módulo lógico (4) Para encomendar o manual do usuário no idioma escolhido, substituir ●● por FR p/ francês, EN p/inglês, DE p/alemão, SP p/espanhol, IT p/italiano, PO p/ português (Portugal). Cap. v2008. indd 33 12 Vcc 12 Vcc 12 Vcc 24 Vcc 24 Vcc 24 Vcc 24 Vca 24 Vca 24 Vca 100/240 Vca 100/240 Vca 100/240 Vca Alimentação 24 Vcc 6/33 9/30/08 12:08:06 PM Capítulo 6: Automação 9 Controladores programáveis Twido Desenvolvido para automação industrial simples e de máquinas pequenas, o Twido apresenta-se em duas versões: Compacto e Modular que compartilham as opções comuns: os módulos de expansão de E/S e o software de programação, proporcionando maior simplicidade e flexibilidade. TWIDO Modular ■ Para soluções sob medida, maximizando a eficiência de suas máquinas.

Maior conectividade para os dispositivos de campo Cap. v2008. indd 35 ■ Conectividade com rede CANopen, Ethernet, Modbus e AS-i. PM Capítulo 6: Automação Controladores programáveis Twido Referências Descrição CPUs COMPACTAS COM ALIMENTAÇÃO EM 100. Vca TWDLCAA10DRF TWDLCAA16DRF TWDLCAA24DRF TWDLCAA40DRF TWDLCAE40DRF 6 entr. digitais 24 Vcc/6 saídas a relé (240 Vca/30 Vcc/2 A) + 2 saídas Vcc a transistor 0,3 A (PNP) E/S pré-cabeamento via borneira convencional 24 ent. digitais 24 Vcc/16 saídas 24 Vcc a transistor 0,3 A (NPN) E/S pré-cabeamento via conector 24 ent. digitais 24 Vcc/16 saídas 24 Vcc a transistor 0,3 A (PNP) E/S pré-cabeamento via conector 24 entr. digitais 24 Vcc/14 saídas a relé 2 A e 2 saídas a transistor 1 A (PNP) 24 entr. digitais 24 Vcc/ 14 saídas a relé 2 A e 2 saídas a transistor 1 A (PNP) e porta Ethernet incorporada EXPANSÕES DE E/S DIGITAIS Entradas por conector TWDDDI16DK TWDDDI32DK Cartão 16 entr.

v2008. indd 36 9/30/08 12:08:09 PM 6 Controladores programáveis Twido Referências Descrição Saídas digitais por conector TWDDDO16UK TWDDDO16TK TWDDDO32UK TWDDDO32TK Cartão 16 saídas digitais 24 Vcc (NPN) - pré-cabeamento via conector Cartão 16 saídas digitais 24 Vcc (PNP) - pré-cabeamento via conector Cartão 32 saídas digitais 24 Vcc (NPN) - pré-cabeamento via conector Cartão 32 saídas digitais 24 Vcc (PNP) - pré-cabeamento via conector Saídas por borneiras TWDDRA8RT TWDDRA16RT TWDDRO8UT TWDDDO8TT Cartão 8 saídas digitais a relé (2 A) - borneira convencional Cartão 16 saídas digitais a relé (2 A) - borneira convencional Cartão 8 saídas digitais 24Vcc (NPN)-borneira convencional Cartão 8 saídas digitais 24Vcc (PNP)-borneira convencional KITS DE CABEAMENTO Obs. Destinam-se aos cartões e CPUs com conectores (TWDLMDA20DUK/20DTK/40DUK/40DTK).

Os conectores das CPUs diferem dos conectores do cartão, portanto, utilizam kits específicos Cabos livre (conector padrão em extremidade e condutores livres na outra) TWDFCW30M TWDFCW50M TWDFCW30K TWDFCW50K 3m de cabo p/conectores de E/S incorp. às CPUs Modulares 5m de cabo p/conectores de E/S incorp. de entr. de saída c/conver. p/relés) para E/S das CPUs Modulares 20/40DTK (requer 2 conj. Conj. cabo de 2 m+born. indd 38 9/30/08 12:08:10 PM 6 Controladores programáveis Twido Referências Descrição ACESSÓRIOS TWDXMT5 TWDXCA2A10M TWDFTB2T10 TWDFTB2T11 TWDFTB2T13 TWDFTB2T16 TWDFCN2K20 TWDFCN2K26 TWDXSM6 TWDXSM9 TWDXSM14 Kit de montagem - para placa de montagem em painel (lote de 5) Cabos p/entradas analógicas (tensão) - 2 cabos (1 m) Borneiras (lotes de 2) - 10 posições Borneiras (lotes de 2) - 11 posições Borneiras (lotes de 2) - 13 posições Borneiras (lotes de 2) - 16 posições Adaptador p/cartões de E/S c/ conector (lotes de 2): permite a confecção do cabo pelo usuário Adaptador p/CPU c/ conector (lotes de 2): permite a confecção do cabo pelo usuário Simulador 6 entradas Simulador 9 entradas Simulador 14 entradas SOFTWARE DE PROGRAMAÇÃO TWDSPU1001V10M TWDSPU1002V10M TWDSPU1003V10M TWDSPU1004V10M Pacote de programação CD + Cabo serial + Documentação Pacote de programação CD + Documentação Pacote de programação CD + Cabo USB + Documentação Pacote de programação CD + Bluetooth + Documentação ACESSÓRIOS DE PROGRAMAÇÃO TWDBTFU10M VW3A8114 VW3A8115 TSXPCX1031 TSXCUSB485 TSXCRJM025 TwidoSuite software pack (todas as linguagens) Adaptador Modbus - Bluetooth Adaptador USB - Bluetooth para PC Cabo de programação serial Kit de programação USB KITS TWDXDPPAK6M TWDXDPPAK1E TWDXDPPAK2E Cap.

v2008. indd 39 (TWDLCAA10DRF + TWDXCPRTC + TWDXSM6 + TSXCUSB485 + TSXCRJMD25 + TWDBTFU10M) CPU compacta (TWDLCAA10DRF + TWDXCPRTC + TWDXSM6 + TWDSPU1001V10M CPU modular (TWDLMDA20DTK + TWDXCPRTC + TWDXCPODM + TWDNAC485T + TWDFCW30M + TWDSPU1001V10M 6/39 9/30/08 12:08:11 PM Capítulo 6: Automação Controladores programáveis Expert BF A série Expert-BF com processadores Blackfin, representa mais um grande passo na oferta Schneider Electric, nascido da união de forças com a Atos. SÉRIE EXPERT-BF 2850. Controlador Programável 400Mhz, IEC61131-3, IHM incorporada, 2x20 caracteres, 4 teclas de função, 14ED NPN e 10SD NPN 24 Vcc transistorizadas (2A máx. Controlador Programável 400Mhz, IEC61131-3, IHM incorporada, 2x20 caracteres, 4 teclas de função, 14ED NPN e 10SD NPN 24 Vcc transistorizadas (2A máx. por saída), + 2EA (0-10Vcc ou 0-20mA) e 2SA (0-10Vcc ou 020mA), 2 seriais isoladas (RS232 e 485), 2 entradas para encoder bidirecional ou unidirecional, saídas PTO e PWM.

S Controlador Programável 400Mhz, IEC61131-3, IHM incorporada, 2x20 caracteres, 4 teclas de função, 14ED NPN e 10SD NPN 24 Vcc transistorizadas (2A máx. por saída), + 2EA (0-10Vcc ou 0-20mA) e 2SA (0-10Vcc ou 0-20mA),2 seriais isoladas (RS232 e 485), 2 entradas para encoder bidirecional ou unidirecional, saídas PTO e PWM, sem policarbonato 2850. Controlador Programável 400Mhz, IEC61131-3, IHM incorporada, 2x20 caracteres, 4 teclas de função, 14ED PNP e 10SD PNP 24 Vcc transistorizadas (2A máx. CPU 32 bits RISC, 16Mbyte SDRAM, 400Mhz de clock interno e 133Mhz de clock externo, relógio e calendário, 2 seriais (RS232 e RS485 isoladas), saída para IHM paralela, 8ES NPN e 8SD NPN, 2 entrada para encoder de 20Khz bidirecional. CPU 32 bits RISC, 16Mbyte SDRAM, 400Mhz de clock interno e 133Mhz de clock externo, relógio e calendário, 2 seriais (RS232 e RS485 isoladas), saída para IHM paralela, 8ES PNP e 8SD PNP, 2 entrada para encoder de 20Khz bidirecional 6006.

L CPU 32 bits RISC, 16Mbyte SDRAM, 400Mhz de clock interno e 133Mhz de clock externo, relógio e calendário, 2 seriais (RS232 e RS485 isoladas), saída para IHM paralela, 8ES NPN e 8SD NPN, 2 entrada para encoder de 20Khz bidirecional. L CPU 32 bits RISC, 16Mbyte SDRAM, 400Mhz de clock interno e 133Mhz de clock externo, relógio e calendário, 2 seriais (RS232 e RS485 isoladas), saída para IHM paralela, 8ES PNP e 8SD PNP, 2 entrada para encoder de 20Khz bidirecional Cap. v2008. A Bastidor de 10 passos 6006 6006. AT Bastidor de 10 passos para trilho DIN 6006 6006. C Bastidor de 12 passos 6006 6006. CT Bastidor de 12 passos para trilho DIN 6006 6006. R Bastidor de 06 passos 6006 expandível 6006. Módulo 6006 de expansão com 4E/4S analogica 6006. Módulo 6006 de expansão com 8E analógica (MAC) 6006.

M Módulo 6006 de expansão com 4E analogica (MAC) 6006. Módulo 6006 de expansão com 8S analógica (MAC) 6006. M Módulo 6006 de expansão com 4S analogica (MAC) 6/44 Cap. Módulo 6006 de expansão com 08SD PNP 24 Vcc transistorizadas (2A máx. por saída) 6006. Módulo 6006 de expansão com 08ED NPN 24 Vcc transistorizados 6006. Módulo 6006 de expansão com 08ED PNP 24 Vcc transistorizados 6006. Módulo 6006 de expansão com 08ED NPN e 08SD NPN 24 Vcc transistorizadas (2ª máx. Módulo expansão 6006 4E PT100 6006. Módulo expansão 6006 8E PT100 6006. Módulo expansão 6006 4E PT100 4E 0-10V Cap. v2008. indd 45 6/45 9/30/08 12:08:15 PM Capítulo 6: Automação Controladores programáveis Plataforma de automação Modicon M340 Modicon M340 O mais poderoso “midrange” de mercado para fabricantes de máquinas ■ Até 1024 E/S digitais e 256 E/S analógicas em rack ■ Multiprocessamento ■ Modelos disponíveis com as A família Modicon M340 é uma nova oferta de controladores programáveis com alta performance de processamento e capacidade de memória.

indd 46 9/30/08 12:08:15 PM 6 Controladores programáveis Modicon M340 Hardware Comunicativo, com suas portas integradas ■ Rede para máquina CANopen. ■ Rede Ethernet TCP/IP - Transparent Ready. ■ Canal serial Modbus ou ASCII. ■ Acesso remoto via RTC, GSM, Rádio ou ADSL. Especializado ■ Módulos de contagem com funções prontas para o uso. De fábrica, o Modicon M340 dispõe de serviços exclusivos, reservados normalmente para controladores programáveis de categoria superior. Cap. v2008. indd 47 6/47 9/30/08 12:08:16 PM Capítulo 6: Automação Controladores programáveis Modicon M340 Módulos processadores Processadores Modicon M340 BMX P34 Capacidade Capacidade da memória das E/S (1) Standard BMX P340 10 512 E/S digitais 2048 Kbytes integrada 128 E/S analógicas 20 canais para aplicações específicas Performance BMX P340 20 1024 E/S digitais 4096 Kbytes integrada 256 E/S analógicas 36 canais para aplicações específicas Cartão de memória Designação Cartão de memória 16 Mbytes Elementos separados Designação Cabos terminal / porta USB Elementos de reposição Designação Utilização Para substituição do cartão de memória.

Fornecido de fábrica com cada processador, permite: - Backup do programa, constantes, símbolos e dados - Armazenamento de arquivos, 16 Mbytes - Ativação do servidor Web, classe B10 Utilização De Porta USB tipo mini B do processador Modicon M340 Utilização Cartão de memória 8 Mbytes Fornecido de fábrica com cada processador, permite: - Backup do programa, constantes, símbolos e dados - Ativação do servidor Web, classe B10 (1) Capacidade para entradas/saídas na configuração monorack. v2008. indd 50 9/30/08 12:08:17 PM 6 Controladores programáveis Modicon M340 Configuração monorack BMX XBP 0400 BMX XSP ••00 BMX XBP 0800 STB XSP 30•0 BMX XBP 1200 Racks Designação Tipo de módulo a implantar Racks Alimentação BMX CPS, processador BMX P34, módulos de E/S e módulos de aplicações específicas (contagem, comunicação) Acessórios Designação Kit de conexão da blindagem contendo: -uma barra metálica - duas bases - um conjunto de anéis de aperto com mola Anéis de aperto com mola (emb.

c/10) Nº de slots (1) 4 6 8 12 Referência BMX XBP 0400 BMX XBP 0600 BMX XBP 0800 BMX XBP 1200 Utilização com unitária Referência Rack BMX XBP 0400 BMX XSP 0400 Rack BMX XBP 0600 BMX XSP 0600 Rack BMX XBP 0800 BMX XSP 0800 Rack BMX XBP 1200 BMX XSP 1200 STB XSP 3010 Cabos de secção 1,5. mm2 STB XSP 3020 Cabos de secção 5. mm2 Tampas de proteção Slots não ocupados BMX XEM 010 (emb. v2008. indd 53 BMX DDO 1602 6/53 9/30/08 12:08:18 PM Capítulo 6: Automação Controladores programáveis Modicon M340 Módulos de entradas/saídas digitais Módulos mistos de entradas/saídas digitais Nº de Conexão por Nº e tipo (1) E/S de entradas 16 Borneira extraível 20 pinos de 8 (lógica positiva) parafuso ou mola 32 1 conector 40 pinos 16 (lógica positiva) Borneiras de conexão extraíveis Designação Borneiras extraíveis De parafuso, tipo gaiola 20 pinos De parafuso estribo Mola Cabos de ligação pré-equipados para módulos de E/S com borneira extraível Designação Composição Cabos pré-equipados 1 borneira 20 pinos com 1 extremidade 1 extremidade com fios livres codificados com fios livres Cabos de ligação pré-equipados para módulos de E/S com conectores 40 pinos Designação Nº de revest.

Cabos pré-equipados 1 x 20 fios (16 canais) com 1 extremidade com fios livres 2 x 20 fios (32 canais) Cabos pré-equipados para bases Advantys Telefast ABE 7 1 x 20 fios (16 canais) 2 x 20 fios (32 canais) (1) Por conector, módulo fornecido com tampa(s). Cap. v2008. W, 0. W Módulo de saídas analógicas Tipos de saídas Faixa do sinal de saída Saídas de alto nível ± 10 V, isoladas 0. mA, 4. mA Módulo misto de entradas/saídas analógicas Tipos de saídas Faixa do sinal Entradas/saídas mistas ± 10 V, 0. V, não isoladas 0. Conexão direta das 4 E. Conexão e fornec. da compensação de junção a frio p/termopares. Conexão direta das 4 E. borneira extraível 20 pinos e 1 conector tipo SUB-D 25 pinos para base ABE 7CPA410 1 conector 40 pinos e 1 conector tipo SUB-D 25 pinos para base ABE 7CPA412 – ABE 7CPA410 – ABE 7CPA412 1,5 m 3m 5m 1,5 m 3m 5m BMX FCA150 BMX FCA300 BMX FCA500 BMX FCA152 BMX FCA302 BMX FCA502 (2) Cap.

Compr. Referência unitária 50 m TSX CAN CB50 Cabos CANopen Padrão, certificação 5 100 m TSX CAN CB100 (AWG 24) UL, marcação e: 300 m TSX CAN CB300 não propagador de chama (IEC 60332-2) Cabos CANopen Padrão, certificação 6a 0,3 m TSX CAN CBDD03 1 m TSX CAN CBDD1 pré-equipados UL, marcação e: 3 m TSX CAN CBDD3 1 conector SUB-D não propagador de 5 m TSX CAN CBDD5 9 pinos fêmea em chama (IEC 60332-2) cada extremidade (AWG 24) Cap. v2008. indd 59 6/59 9/30/08 12:08:21 PM Capítulo 6: Automação Controladores programáveis Modicon M340 - Canal serial Modbus e ASCII, sistema de fiação Sistema de fiação 6/60 Cap. v2008. Compr. Referência unitária VW3 CAN KCDF 180T – – VW3 CAN A71 – – 10 0,3 m VW3 CAN CARR03 1 m VW3 CAN CARR1 14 – AM0 2CA 001V000 – – TCS CTN011M11F 6/62 Cap.

v2008. indd 62 9/30/08 12:08:23 PM 6 Controladores programáveis Modicon M340 Canal serial Modbus e ASCII Cabos de conexão para canal serial RS 485 Cód. Compr. ■ Módulo para aplicações específicas. Cap. v2008. indd 64 9/30/08 12:08:23 PM 6 Controladores programáveis Modicon Premium Cap. v2008. PM Capítulo 6: Automação Controladores programáveis Modicon Premium Processador A capacidade de processamento da família Premium varia de acordo com o modelo do processador. ■ De 4 a 16 racks. ■ De 512 a 2048 E/S digitais locais. ■ De 24 a 256 E/S analógicas locais. ■ De 8 a 64 canais de aplicações especificas. indd 66 9/30/08 12:08:24 PM 6 Controladores programáveis Modicon Premium Rack E/S digitais E/S analógicas Aplicações específicas Canais de controle de processo Redes AS-I FIPIO integrado CANOpen Profibus, Interbus-S Memória de dados Memória aplicação Memória dados max.

Cap. v2008. indd 67 57-0x 1 256 12 4 57-1x 4 512 24 8 57-2x 16 1024 80 24 57-3x 16 1024 128 32 57-4x 16 2048 256 64 57-5x 16 2048 512 64 57-6x 16 2048 512 64 - - 10 15 20 30 30 1 1 - 1 2 1 1 4 1 3 8 1 4 8 1 4 8 1 4 8 1 1 - 1 - 1 1 1 3 1 4 1 5 1 5 96 Kb 96 Kb 160/ 192/ 440 Kb 896 Kb 2Mb 192 Kb 208 Kb 128 Kb 224 Kb 768 Kb 1. Mb 2 Mb 7 Mb 7 Mb 256 Kb 256 Kb 8 Mb 8 Mb 8 Mb 8 Mb 8/16 Mb 6/67 9/30/08 12:08:24 PM Capítulo 6: Automação Controladores programáveis Modicon Quantum Opte pela disponibilidade Processadores Baseadas em processadores Intel e AMD, as CPUs QUANTUM apresentam as mais altas performances do mercado: ■ CPU até Pentium 266 MHz ■ Multiprocessamento ■ Portas Ethernet, USB, Modbus e Modbus Plus incorporadas ■ Expansão de memória por cartão PCMCIA para até 7 Mbytes de programa e 8 Mbytes de dados ■ Display / teclado frontal para diagnóstico e configuração Descrição geral O Quantum é uma plataforma de automação de natureza modular. Existem racks de 2, 3, 4, 6, 10 ou 16 módulos.

Os racks distribuídos no bus RIO (Remote Input/Output) são interligados entre si por cabos coaxiais ao longo de um comprimento máximo de 4500m. A ligação pode ser feita por cabo simples ou redundante, sendo a gestão da redundância assegurada de base pelos módulos de comunicação. Não é necessária qualquer programação para esta gestão. Existem palavras de estado que permitem a monitorização das comunicações. As características da estação são definidas pelo modelo de processador escolhido. racks 31*2 racks 31*2 racks 31*2 racks 31*2 racks 63 63 63 63 63 Ilimitado Ilimitado Ilimitado Ilimitado Ilimitado 64 E / 64 S 64 E / 64 S 64 E / 64 S 64 E / 64 S 64 E / 64 S 30 E / 32 S 30 E / 32 S 30 E / 32 S 30 E / 32 S 30 E / 32 S 2 6 6 6 6 2 RS232 2 RS232 2 RS 232 1 RS232/ 1 RS232/ RS485 RS485 1 1 1 1 1 2 6 6 6 6 1 1/1 hot standby’ 2 6 6 6 6 1 1 - / SIM 400 Kb 800 Kb 2716 Kb 512 Kb 768 Kb 148 Kb 256 Kb 256 Kb 256 Kb 256 Kb 1 64 64 64 64 Kpalavras Kpalavras Kpalavras Kpalavras Kpalavras 7168 Kb 7168 Kb 8192 Kb 8192 Kb Cap.

v2008. indd 71 434 12A 534 14A 651 50 6/71 9/30/08 12:08:26 PM Capítulo 6: Automação Controladores programáveis Software Unity Pro Unity, a produtividade do software Software “tudo em um” e de utilização simples O Unity Pro explora inteiramente as vantagens das interfaces gráficas e contextuais do Windows XP e Windows 2000: ■ Acesso direto às ferramentas e informações. ■ Configuração 100% gráfica. A qualidade e os prazos são otimizados: ■ Módulos de funções reutilizáveis na aplicação ou entre projetos por importação/exportação XML. ■ Blocos de funções solicitados por “drag & drop” a partir da biblioteca. ■ Instâncias que podem ser atualizadas automaticamente (se esta opção tiver sido selecionada pelo usuário) para refletir as modificações da biblioteca. Cap. v2008. ■ Perfil do usuário e proteção por senha.

■ Telas gráficas de operação integradaselétricos. Cap. v2008. indd 73 6/73 9/30/08 12:08:26 PM Capítulo 6: Automação Controladores programáveis Software Unity Pro Kit de softwares Unity Pro Small versão 4. Instalação dos softwares: - Unity Pro - Biblioteca dos blocos Referência UNY USE 909 CD M 6/76 Cap. v2008. indd 76 9/30/08 12:08:27 PM 6 Controladores programáveis Software Unity Pro BMX XCA USB H0•• Elementos separados Designação Utilização do processador Cabos de conexão Porta USB mini B ao terminal PC Modicon M340 BMX P34 1000/20•0 Porta mini-DIN para Premium TSx 57 1•/2•/3•/4• Atrium TSX PCI 57 Para porta do PC Porta USB Compr. Referência 1,8 m 4,5 m RS 232D 2,5 m (conector SUB-D 9 pinos) Porta USB 0,4 m (conversor USB/RS 485) Porta USB 2,5 m (cabo mini-DIN/ RJ45) RS 232D 3,7 m (conector 15 m SUB-D 15 pinos) Porta Modbus SUB-D 15 pinos Quantum 140 CPU 311 10 140 CPU 434 12A 140 CPU 534 14A Porta USB Porta USB Premium TSX 57 5• Quantum 140 CPU 6•1 Porta Modbus do Conector conector RJ45 RJ45 Quantum 140 CPU 6•1 BMX XCA USB H018 BMX XCA USB H045 TSX PCX 1031 TSX CUSB 485(1) TSX CRJMD 25(1) 990 NAA 263 20 990 NAA 263 50 3,3 m UNY XCA USB 033 1m 3m 6m 110 XCA 282 01 110 XCA 282 02 110 XCA 282 03 (1) O conversor TSX CUSB 485 necessita da utilização do cabo mini-DIN/RJ45 TSX CRJMD 25.

Cap. pontos) - entradas digitais dedicadas - contador crescente/decrescente com pré-seleção 2 canais, 32 bits (0…4. pts. entradas/saídas digitais dedicadas - contador crescente/decrescente, contador crescente e decrescente, freqüencímetro 2 canais com função PWM (saída com modulação por largura de pulso) ou função PLS (saída c/gerador de pulsos) 55 x 70 x 90 OTB1C0DM9LP OTB1E0DM9LP OTB1S0DM9LP (1) Para as referências dos módulos de expansão de E/S digitais e analógicas, consultar o catálogo do Twido ou Advantys OTB. Transparent Ready: Classe A10 Acessórios Tipo de acessório Utilização Posicionamento Referência Cap. v2008. A família de E/S Advantys STB divide-se em 2 grupos de módulos: ■ Standard: uma oferta completa que possui parâmetros configuráveis.

■ Básico: extensão da linha standard, mais econômica, mas apresenta funções mínimas e módulos não configuráveis. Cap. v2008. indd 80 9/30/08 12:08:28 PM 6 E/S Distribuídas Advantys STB Sistema aberto e modular Os módulos standards e básicos podem ser combinados em uma mesma ilha, embora esta combinação provoque limitações operacionais. Para instalações no chão de fábrica, elas devem ser incorporadas em invólucros com proteção mínima IP 54 (conforme as normas IEC 60950 ou NEMA 250). Cada módulo Advantys STB dispõe de uma configuração padrão, tornando-se uma ilha operacional a partir de sua energização. No entanto, para implementar as diferentes funções dos módulos standard, o software de configuração Advantys STB permite definir a parametrização, adaptandose às necessidades do usuário.

Além disso, este software permite definir ações reflexas diretamente nos módulos standards de saídas, evitando assim o tratamento pelo mestre da ilha Cap. v2008. ■ Windows XP PRO incorporado ■ Portas, Fast Ethernet DUAL (12"), seriais, USB, PCMCIA, 1x PCI ■ Expansão de memória RAM até 1 GB (12") ■ HDD de até 40 GB ■ Versões com sistema de supervisão Vijeo Citect incorporado ■ Telas de 12" e 15" XGA matriz ativa Touch com ângulo de visualização de 160 graus 6/85 9/30/08 12:08:30 PM Capítulo 6: Automação Interfaces Homem-máquina Interfaces alfanuméricas Magelis XBTN/R Para aprimorar o desempenho de seu equipamento de produção, a Schneider Electric propõe uma oferta completa de hardware e software, dedicada ao diálogo Homem-Máquina. Com tela alfanumérica Tipo Tela Capacidade Tipo Entrada de dados Interfaces compactas 2 linhas, 4 linhas, 20 caracteres 20 caracteres LCD retroiluminado verde LCD retroilum.

cores: verde,laranja, vermelho. Teclado com 8 teclas (4 com legendas personalizáveis) Funções Apresentação Alfanumérico dos dados Comuni- Protocolos Uni-TE, Modbus cação Uni-TE, Modbus, Siemens, Rockwell, Omron, Mitsubishi Softwares de configuração Dimensões LxPxA Compatibilidade com controladores programáveis Vijeo Designer Lite Twido, Nano, TSX Micro, Premium, Quantum, Momentum, Modicon M340 Tensão de alimentação 5 Vcc do controlador programável 24 Vcc Referências XBTN200 XBTN410 132 x 37 x 74 mm Twido, Nano, TSX Micro, Premium, Modicon M340 XBTN400 XBTN401 6/86 Cap. v2008. indd 88 9/30/08 12:08:32 PM 6 Softwares de Programação Softwares de Interfaces Homem-Máquina e sistemas de supervisão Software de programação Vijeo Designer Cap. v2008. indd 89 ■ Programa toda a gama de IHM Touch-screen XBTGT ■ Interface multi-window com uma linha completa de animações: bargraph, meter, displays de mensagens, colunas luminosas, alarmes, movimentação de objetos na horizontal e vertical, redimensionamento de objetos através de variáveis e controle de até 32 cores em um objeto ■ Possibilidade de configuração de até 32 ações em qualquer objeto ■ Até 40 protocolos de comunicação dos mais diversos fabricantes ■ Help completo, incluindo hardware, software e protocolos de comunicação ■ Compartilhamento de variáveis com os principais softwares da Schneider Electric ■ Simulador Offline PC e IHM 6/89 9/30/08 12:08:32 PM Capítulo 6: Automação Interfaces Homem-máquina Interfaces gráficas Série Arion IHMs gráficas Série ARION As IHMs da série Arion associadas à ferramenta de configuração Design tools oferecem alta performance e simplicidade para atender a automação de máquinas e processos industriais, além de recursos específicos para gerar diversos tipos de gráficos, CEPs etc.

Cap. v2008. Vcc ■ Tensão de saída: 12 ou 24 Vcc (±10%) ■ Potência: 60 a 240 W ■ Montagem ■ Fixação por parafuso ■ Trilho 35 mm ou cantoneira (opcional) ■ Proteção ■ Curto-circuito ■ Sobrecarga ■ Subtensão ■ Térmica ■ Rearme automático ■ Filtro Anti-Hamônico Phaseo Modular ■ Monofásica / Bifásica ■ Alimentação: 100. Vca ou 110. Vcc ■ Tensão de saída: 5, 12 ou 24 Vcc (+20%) ■ Potência: 7 a 60 W ■ Montagem ■ Fixação por parafuso ou trilho 35 mm ■ Fundo e frontal de painel ■ Proteção ■ Curto-circuito ■ Subtensão e térmica em alguns modelos ■ Rearme automático 6/92 Cap. v2008. indd 92 9/30/08 12:08:33 PM 6 Fontes chaveadas Phaseo ABL8REM24050 ABL8WPS24200 Phaseo Optimum ■ Monofásica / bifásica ■ Alimentação: 100. VCA 480 W / 20 A 1,5 In durante 4 s 960 W / 40 A Sim Sim UL (em curso), cCSAus, CB scheme, CE 145x140x143 95x155x143 Trilho DIN 35x7,5 ou 35x15 ABL8RPM24200 ABL8WPS24200 Cap.

v2008. indd 95 165x155x143 ABL8WPS24400 6/95 9/30/08 12:08:35 PM Capítulo 6: Automação Fontes chaveadas Phaseo Modular Optimum, Universal Tipo Compatibilidade Tensão nominal Tempo de espera 1A Tempo de espera p/ corrente máxima Certificações Dimensões(mm) Fixação (mm) Referências do módulo de controle Referências 3,2 AH da bateria 7 AH 12 AH Módulo buffer Módulo DC UPS para rede e bateria para rede com curtas com longas interrupções interrupções Conexão de saída de fonte Universal ABL8RPS24. e ABL8WPS24. A 20 A 40 A 2 s típico ajustável de 10 s a 24 h (dependendo da bateria) 100 ms típico ajust. e ABL8WPS24. A por canal 1 / 2,5 / 4 / 5 / 7 / 8 / 10 A 4 Não Sim Monopolar Bipolar UL (em curso), cCSAus, CB scheme, CE 71x109x110 Trilho DIN 35x7,5 ou 35x15 ou em painel por parafuso ABL8PRE24100 ABL8PRP24100 6/97 9/30/08 12:08:35 PM 7 7/1 Capítulo 7: Esquemas Elétricos Básicos Esquemas elétricos básicos Índice 1 2 7/4 Esquema geral de uma instalação elétrica 7/15 Requisitos mínimos de uma instalação 7/16 4 Critérios para uma instalação segura 7/18 5 Instalação de pára-raios limitador de sobretensão 7/19 6 Comando de emergência a distância (telecomando) 7/20 7 Comando de um circuito com vários pontos 7/21 Comando centralizado de vários circuitos 7/22 Comando programado de um circuito 7/23 Limitar o tempo de funcionamento de um circuito 7/24 11 Sinalização de estado e defeito 7/25 12 Abertura de um circuito por falta de tensão 7/26 Controle do fator de potência 7/27 3 8 9 10 13 7/2 Esquemas de ligação em instalações residenciais 7 Índice 14 Sensores eletrônicos 7/29 Comando e proteção de máquinas 15 Representação simbólica do circuito 16 Diferentes tipos de partidas para motores em corrente alternada 7/35 7/33 Partidas - Diretas - Estrela-triângulo - Autotransformador - Soft starter Esquemas - Tradicionais - Altistart 48 - Altivar 11 - Altivar 21 - Altivar 31 - Altivar 61 - Altivar 71 17 Esquemas de ligação e módulos de segurança Preventa 7/57 - XPS AF - XPS AK - XPS BA - XPS BC - XPS BF 7/3 Capítulo 7: Esquemas Elétricos Básicos 1 Esquemas de ligação em instalações residenciais Interruptores Nos esquemas de ligação será adotada a seguinte simbologia para identificação dos condutores: N - Condutor de neutro F - Condutor de fase PE - Condutor de proteção (terra) R - Condutor de retorno Unipolares São utilizados no acionamento dos pontos de luz ligados entre os condutores de fase e neutro (110 ou 127 V~).

Interruptor simples: é utilizado para acionar lâmpadas a partir de um único ponto (veja figura 1, pág. Interruptor paralelo: é utilizado quando um ponto de luz precisa ser acionado a partir de dois locais diferentes (veja figura 2, pág. Interruptor intermediário: é utilizado quando um ponto de luz precisa ser acionado de três ou mais locais diferentes (veja figura 4, pág. Podem ser utilizados conectores ou então emendas isoladas com fita isolante. Circuito independente de 127 V~ (fase - neutro) com dispositivo DR 7/13 Capítulo 7: Esquemas Elétricos Básicos Circuito independente de 220 V~ (fase – fase) com dispositivo DR Atenção: no quadro de distribuição, é recomendável deixar sempre um espaço livre para a colocação de mais disjuntores e/ou dispositivos DR, para o caso de uma futura ampliação.

Deve-se deixar um espaço livre de, no mínimo, 20% do espaço já ocupado. Exemplo: para cada dez disjuntores instalados no quadro, recomenda-se deixar um espaço livre para uma possível e futura instalação de pelo menos mais dois disjuntores. Linha dos circuitos Quadro secundário Quadro secundário Linha secundária Quadro principal Linha principal Medidor de energia (As características serão definidas pela e prestadora de serviço Proteção da alimentação Rede de distribuição Alimentação Instalação múltipla 2 Alimentação Instalação individual 7 Esquema geral de uma instalação elétrica 7/15 7/16 Saída trifásica com neutro DTM tetrapolar Saída trifásica sem neutro DTM tripolar Saída monofásica DTM bipolar para o QS ID: Interruptor diferencial, calibre e sensibilidade segundo a necessidade.

ID: Disjuntor diferencial bi ou tetrapolar, calibre de acordo com a necessidade de aplicação. DTM + Vigi: Disjuntor termomagnético tipo C60 com bloco diferencial Vigi, calibre de acordo com a necessidade de aplicação. Instalação de pára-raios (limitador de sobretensão) Descrição Protege os equipamentos elétricos e eletrônicos (freezer, televisão, áudio, vídeo, informática, etc. das sobretensões transitórias de origem atmosférica, queda de um raio diretamente sobre a linha ou de origem industrial (manobras na rede de distribuição). Instalação ■ O dispositivo será instantâneo se instalado a montante de um diferencial. ■ Se o mesmo está apagado, acendê-lo. De que maneira? ■ Os pontos de comando se realizam, por exemplo, com botões à impulsão convencionais. ■ Estes botões à impulsão serão conectados em paralelo com cabos de comando (0,75 mm2) na bobina do telerruptor, que abre ou fecha o circuito.

■ A cada pulso que se dá na bobina de quaisquer dos botões, muda o estado do contato do telerruptor fechando ou abrindo o circuito. Esquema de ligação Telerruptor bipolar Telerruptor unipolar Fase Fase Botões à impulsão Botões à impulsão Telerruptor Telerruptor Lâmpadas Lâmpadas Neutro Neutro 7/21 Capítulo 7: Esquemas Elétricos Básicos 8 Comando centralizado De vários circuitos Descrição Nas instalações com vários circuitos separados de iluminação, é possível acender ou apagar cada um deles independentemente ou a partir de vários locais e pontos, ou mesmo acendê-los ou apagá-los simultaneamente, a partir de um ponto centralizado. De que maneira? ■ Por meio de utilização de minuterias, pode-se regular o funcionamento de 1 a 7 minutos, com precisão de 15 segundos.

■ A utilização de um telerruptor TL, com o auxiliar ATLt que atua o temporizador. Permite a regulagem do período de funcionamento da iluminação, de 1 s a 10 h. Sinalização de estado e defeito Descrição O objetivo é identificar no quadro elétrico, através de sinalizadores verdes ou vermelhos, o estado de circuito, sendo este aberto ou fechado, ou mesmo se a abertura for causada por um defeito (sobrecarga, curtos-circuitos), por meio de uso de contatos auxiliares adicionados aos disjuntores termomagnéticos. Características ■ Sinalização da posição aberto ou fechado do DTM ou ID. Os módulos de segurança garantem estas funções. Travamento com chave e acionamento em modo positivo associado a um módulo de segurança. Princípio para máquinas com inércia Dispositivo de intertravamento com chave do protetor e detecção de velocidade nula.

Representação simbólica do circuito Estabelece a representação gráfica dos circuitos de potência e comando de como eles serão cabeados e montados na prática. A representação simbólica evita demonstrações complicadas dos circuitos, evitando assim, difícil identificação de dispositivos, ligações e demonstrações. ■ Sem regulagem dos parâmetros. Capítulo 7: Esquemas Elétricos Básicos Esquemas de ligações tradicionais Rearme dos relés térmicos LR2-D Schneider Electric Registro Registro Comando de um sinalizador e de uma bobina de contator Proteção de circuitos monofásicos e trifásicos Associação de um relé térmico com um contator Associação de um relé térmico com fusíveis 7/36 7 Esquemas de ligações tradicionais Associação de aparelhos em funções múltiplas ~ Disjuntor-motor e contator ~ Disjuntor magnético com contator e relé térmico Curto-circuito do relé de proteção durante a partida Partida direta para dois sentidos de rotação 7/37 Capítulo 7: Esquemas Elétricos Básicos Partida “estrela-triângulo” ■ Corrente de partida: 1,8 a 2,6 vezes a corrente nominal.

■ Conjugado de partida: 0,5 vezes o conjugado nominal. ■ Características: ■ motor com 6 bornes, ■ partida sem carga ou com baixo conjugado resistente, ■ picos de corrente e de conjugado elevado na passagem “estrela-triângulo”, ■ aparelhagem com necessidade de manutenção, ■ esforços mecânicos na partida. ■ Sem regulagem dos parâmetros. Exemplo Num motor cujas características são: Cd = 2 Cn para Id = 6In, a limitação da corrente em Id1= 3 In, isto é 0,5 Id, fornece um conjugado de partida: Cd1 = Cd x (0,5)2 = 2 Cn x 0,25 = 0,5 Cn. ■ A figura 2 mostra a característica conjugado/velocidade de um motor de gaiola em função da tensão de alimentação. O conjugado varia com o quadrado da tensão com a freqüência fixa. A subida progressiva da tensão elimina o pico de corrente instantânea na energização.

Vantagens de uma partida com o Altistart 48 ■ Partida convencional eletrônica Para remediar os problemas dos: - esforços mecânicos na partida, - transitórios hidráulicos na aceleração e na desaceleração em aplicação de bombas, as partidas convencionais eletrônicas utilizam diversas limitações de corrente, ou comutações de diversas rampas de tensão. em serviços standard e severo) Disjuntor ou Interruptor/Fusíveis 3 fusíveis UR Contator Comando (elementos separados XB2 e XB2 M) 7 Esquemas de ligação - Altistart 48 Conversores de partida e parada progressivas Esquema de aplicação sugerido para ligação do conversor no motor em triângulo, 1 sentido de rotação parada por inércia, com contatores de linha e de by-pass do conversor, em coordenação tipo 1 e tipo 2.

Este tipo de fiação permite diminuir o calibre do conversor. ATS ●●● 48Q Parada de emergência Comando a 3 fios (4) Comando a 2 fios (4) Comando por PC ou controlador lógico programável, a entrada STOP permanece ativa (1) Contator de linha obrigatório na seqüência. Para coordenação tipo 2 (segundo IEC 60947-4-2), acrescentar fusíveis ultrarápidos para assegurar a proteção do conversor em caso de curto-circuito. Configurar obrigatoriamente R1 como “relé de isolação” para controlar o contator KM1. em serviços standard e severo) Disjuntor ou Interruptor/Fusíveis 3 fusíveis UR Disjuntores termomagnéticos Comando (elementos separados XB2 e XB2 M) 7 Esquemas de ligação - Altistart 48 Conversores de partida e parada progressivas 3 5 4 6 – Q1 14 1 2 13 Esquema de aplicação sugerido para motor de duas velocidades, 1 sentido de rotação com contatores de linha e de bypass do conversor 5 1 2 1 2 – T1 1 R2A A1 2 V1 W1 A2 A2 R3C R2C R2A R1C R1A PTC2 AO1 PTC1 COM LO2 CL1 CL2 LO1 LO+ +24V LI4 RUN LI3 +24V STOP +24V STOP U1 V2 – KM1 S2 S1 RUN 2/T1 A2 4/T2 B2 6/T3 C2 STOP 5/L3 5 6 3/L2 3 4 1/L1 1 2 (5) – KM3 A1 A1 – KM3 (1) A1 R1C 6 4 2 Q3 U2 (3) R2C (2) – KM1 W2 R1A (4) R3A 3 1 – Q1 S1 (1) Para coordenação tipo 2 (segundo IEC 60947-4-2), acrescentar fusíveis ultrarápidos para assegurar a proteção do conversor em caso de curto-circuito.

Inserir um transformador se a tensão de rede for diferente da tensão de alimentação definida para o controle. Configurar a entrada lógica LI3 como “ativação das funções de regulagens do 2o motor”. Configurar o relé R1 como “relé de isolação”. Atenção aos limites de emprego dos contatos, utilizar um contator auxiliar para os contatores de calibre elevado. Galvanômetro ou relé de nível baixo. Nota: Equipar com antiparasitas todos os circuitos indutivos próximos do inversor ou acoplados no mesmo circuito (relés, contatores, eletroválvulas. Capítulo 7: Esquemas Elétricos Básicos Esquemas de ligação - Altivar 21 Inversor de freqüência Alimentação trifásica Potenciômetro de referência SZ1 RV1202 Nota: Todos os terminais estão situados na parte inferior do inversor de freqüência.

Instalar módulos antiparasitas em todos os circuitos indutivos próximos do inversor de freqüência ou acoplados no mesmo circuito, tais como relés, contatores, eletroválvulas, iluminação fluorescente. Componentes a associar Para as referências completas, consultar nosso catálogo “Soluções partidas de motores. Escolher um modelo adaptado que integra: - uma filtragem das correntes de alta freqüência (AF) - uma temporização que evita desligamento devido à carga das capacitâncias parasitas na energização. A temporização não é possível para dispositivos 30 mA. Neste caso, escolher dispositivos imunes contra desligamentos intempestivos, por exemplo, os DDR com imunidade reforçada da gama superimunizada. Se a instalação possuir diversos inversores, prever um “dispositivo diferencial residual” por inversor. Separar os cabos de potência dos circuitos de sinais de nível baixo da instalação (sensores, controladores programáveis, aparelhos de medição, vídeo, telefone).

Contatos do relé de defeito. Permite sinalizar a distância o estado do inversor de freqüência. A ligação do comum das entradas lógicas depende do posicionamento do comutador SW1. Indutância CC opcional para ATV 71H●●●M3Z, ATV 71HD11M3XZ●●●HD45M3X, ATV 71H075N4Z●●●HD75N4. Ligada em substituição da ligação entre os bornes PO e PA/+. ms máx. Tempo de resposta 7/62 7 Esquemas de ligação - Preventa XPS BA, XPS BC Módulo XPS BC associado a uma estação de controle a duas mãos - Tipo III C de acordo com a EN 574 ESC: Condições de partida externa. Y1-Y2: realimentação A saída (31-32) não deve ser utilizada como um circuito de segurança.

Pode ser utilizado em máquinas com movimentos não perigosos. Chave para LEDs 1 Tensão de alimentação A1-A2, S1-S2 LED 1 indica que os botões S1 e S2 estão corretamente conectados 2 Realimentação 3 Estado de K1-K2 (saídas NA de segurança fechadas) Diagrama funcional para módulo XPS BC Controle a duas mãos desativado Botão 1 Botão 2 Controle a duas mãos ativado Controle a duas mãos desativado Botão cogumelo S1 (NF) Botão cogumelo S1 (NA) Botão cogumelo S2 (NF) Botão cogumelo S2 (NA) Realimentação Saída 13-14 (NA) Saída 23-24 (NA) Saída 31-32 (NF) 30 ms máx. br Para mais informações sobre produtos: Call Center 0800 7289 110 / (11) 3468-5791 call. center. br@br. schneider-electric. com 7/65 Cap.

senϕ = S=U. I U. I. √ϖ1-cos2ϕ P= √3. U. I: Corrente em ampères [A]. P: Potência ativa em watts [W]. Q: Potência reativa em volt-ampères reativos [VAR]. Cosϕ : Fator de potência do circuito (adimensional). Fator de potência Rendimento Cosϕ = Pa η = Pu S Pa Pu: Potência mecânica útil [W] Pa: Potência ativa absorvida [W] S: Potência aparente [VA] Pa = Pu η Corrente absorvida por um motor Contínua Monofásica Trifásica Onde: I= Pa Un I= Pa Un cosϕ I= Pa √3. S: Secção do condutor em metros quadrados [m2]. Cap. v2008. indd 4 9/17/08 8:32:34 PM Cap. v2008. I= Corrente em ampères [A]. t= Tempo em segundos [s]. Wh] = 3600 [J] 1 [KWh] = 3,6. J] Reatância indutiva XL= ω. L XL: Reatância indutiva em ohms [Ω].

I: Corrente em ampères [A]. R: Resistência de circuito em ohms [Ω]. X: XL e XC reatâncias do circuito em ohms [Ω]. Z: Impedância do circuito em ohms [Ω]. PM Capítulo 8: Informação Técnica 2 Consumo dos motores Motores assíncronos trifásicos 4 pólos 50/60Hz Potência KW 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 9 11 15 18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 220 250 280 315 355 400 450 220V 230V (1) CV A A 0,5 1,8 2 0,75 2,75 2,8 1 3,5 3,6 1,5 4,4 5,2 2 6,1 6,8 3 8,7 9,6 11,5 5 15,2 14,5 7,5 20 22 10 27 28 32 15 39 42 20 52 54 25 64 68 30 75 80 40 103 104 50 126 130 60 150 154 75 182 192 100 240 248 125 295 312 150 356 360 425 200 472 480 520 250 600 626 300 700 720 350 800 840 990 450 1080 1150 500 1200 1250 600 1440 433/ 380V 400V 415V 440V 460V (1) A A A A A 1,03 0,98 0,99 1 1,6 1,5 1,36 1,4 2 1,9 2 1,68 1,8 2,6 2,5 2,5 2,37 2,6 3,5 3,4 3,5 3,06 3,4 5 4,8 5 4,42 4,8 6,6 6,3 6,5 5,77 7,6 8,5 8,1 8,4 7,9 11,5 11 11 10,4 11 15,5 14,8 14 13,7 14 18,5 18,1 17 16,9 22 21 21 20,1 21 30 28,5 28 26,5 27 37 35 35 32,8 34 44 42 40 39 40 60 57 55 51,5 52 72 69 66 64 65 85 81 80 76 77 105 100 100 90 96 138 131 135 125 124 170 162 165 146 156 205 195 200 178 180 245 233 240 215 273 222 260 236 240 300 285 280 256 300 370 352 340 321 408 388 385 353 360 460 437 425 401 420 528 584 555 535 505 540 635 605 580 549 600 710 675 650 611 720 575V (1) A 0,8 1,1 1,4 2,1 2,7 3,9 6,1 9 11 17 22 27 32 41 52 62 77 99 125 144 192 240 288 336 432 480 576 660V 1000V A 0,6 0,9 1,1 1,5 2 2,8 3,8 4,9 6,6 6,9 10,6 14 17,3 21,9 25,4 54,6 42 49 61 82 98 118 140 152 170 200 215 235 274 337 370 410 - A 0,4 0,6 0,75 1 1,3 1,9 2,5 3 3,3 4,5 6 7 9 12 14,5 17 23 28 33 40 53 65 78 90 100 115 138 150 160 200 220 239 250 262 273 288 320 (1) Valores de acordo com o NEC (National Electrical Code) Estes valores são indicativos e variam em função do tipo de motor, de sua polaridade e do fabricante. v2008. indd 8 Proteção do material contra a penetração de água com efeitos nocivos Proteção das pessoas contra o acesso às partes ativas perigosas, como: (não protegido) Proteção do material contra a penetração de corpos sólidos estranhos 0 (não protegido) 5 Jatos de água Fio ∅ 1 mm 6 Selado contra pó Nota: A letra final é colocada e significa que o grau de proteção contra o acesso às partes perigosas é maior que a do primeiro dígito (grau de proteção contra a penetração de corpos sólidos estranhos).

Imersão prolongada 7 Imersão temporária 6 Jatos intensos de água 4 Projeção de água Fio ∅ 1 mm 3 Chuvas (600 de inclinação) 3 De diâmetro > 2,5 mm Ferramenta ∅ 2,5 mm 5 Protegido contra pó D Fio ∅ 1 mm 2 Gotas de água (150 de inclinação) 4 De diâmetro > 1,0 mm Fio ∅ 1 mm B O dedo C Ferramenta ∅ 2,5 mm 1 Gotas de água verticais 2 De diâmetro > 12,5 mm O dedo A A mão Proteção das pessoas contra o acesso às partes ativas perigosas, como: Dígito adicional 1 De diâmetro > 50 mm A mão 0 (não protegido) 2ª Dígito característico 1ª Dígito característico Capítulo 8: Informação Técnica 8/8 9/17/08 8:32:35 PM Cap. v2008. indd 9 8 4 Símbolos gráficos usuais (IEC 1082-1) Natureza da corrente Corrente alternada Corrente contínua ~ --- Corrente retificada Corrente alternada Trifásica 60 Hz 3 ~ 60 Hz ~ --Terra Massa/carcaça Terra de proteção Terra sem ruído Natureza dos condutores Condutor circuito auxiliar Condutor circuito principal Representação tripolar Representação unipolar L1 L2 L3 Condutor neutro (N) Condutor de proteção (PE) Condutores blindados Condutores trançados 8/9 9/17/08 8:32:35 PM Capítulo 8: Informação Técnica Contatos Contato NA 1-principal 2-auxiliar Contato NF 1-principal 2-auxiliar Interruptor Seccionador Contator Pólo fechado (ruptor) disjuntor Interruptorseccionador Interruptor-seccion.

Símbolo geral Comando eletromag. Contator auxiliar Comando electromag. Contator principal Comando eletromag. com travamento mecân. Bobina de eletroválvula 8/11 9/17/08 8:32:37 PM Capítulo 8: Informação Técnica Elementos de medida Relé de medição ou dispositivo visivel Símbolo geral Relé de sobrecorrente com efeito magnético Relé de sobrecorrente com efeito térmico Relé de máxima corrente Relé de mínima tensão Relé de falta de tensão Dispositivo acionado pela freqüência 8/12 Cap. v2008. indd 15 8 Materiais e elementos diversos Detector de proximidade indutiva Detector de proximidade capacitiva Detector fotoelétrico Conversor símbolo geral Bornes de conexão Derivação Dupla derivação Cruzamento sem conexão Borne Régua de terminais Conexão por contato deslizante Plug 1 Comando 2 Potência Plug e tomada 1 Comando 2 Potência Tomada 1 Comando 2 Potência Conjunto de conectores fixo e movel 8/15 9/17/08 8:32:39 PM Capítulo 8: Informação Técnica Sinalização Lâmpada de sinalização Dispositivo luminoso intermitente Máquinas elétricas rotativas Motor assíncrono trifásico com rotor em curto-circuito Motor assíncrono monofásico Motor assíncrono com dois enrolam.

estatores) separados (motor de 2 velocid. Motor assíncrono com seis bornes de saída (ligação estrela-triângulo) Motor assíncrono trifásico de rotor anéis Gerador de corrente alternada 8/16 Cap. v2008. indd 4 9/17/08 8:34:41 PM 9 Acessórios C60 base plug-in proteção de parafusos Acessórios C120 proteção de proteção de bornes parafusos proteção de bornes separador de fases separador de fases 20 36 12 OFF OFF OFF OFF 81 81 OFF OFF 81 OFF 12 36 20 Vigi C60/C120, DPNa, DPNa Vigi e ID Vigi C60 / C120 C60 Cap. v2008. indd 5 C120 4P 108 3P 90 81 54 2P 63 3-4P 2P 18 95 87 OF F OF F OF F 45 OF F 44 5,5 16 73 dimensões em mm 9/5 9/17/08 8:34:42 PM Capítulo 9: Dimensões DPNa / DPNa Vigi DPNa DPNa Vigi = 36 mm ID Interruptores Diferenciais Auxiliares dimensões em mm 9/6 Cap. v2008. indd 6 9/17/08 8:34:43 PM 9 Montagem em sup.

v2008. indd 11 3P dimensões em mm 9/11 9/17/08 8:34:45 PM Capítulo 9: Dimensões Disjuntores Compact NB, NR e NS Compact NB 600, NR 160 a 630 e NS 100 a 630 capa de proteção de terminal curto capa de proteção de terminal longo separador de fase Disjuntor NR160/250F NS100 a 250N/SX/H/L NB600N; NR400/630F NS400/630N/H/L G 62,5 G1 125 G4 70 G5 140 100 200 113,5 227 Disjuntor H5 H6 H7 NR160/250F 321 178,5 357 NS100 a 250N/SX/H/L NB600N; NR400/630F 480 237 474 NS400/630N/H/L (1) P4 = 126 mm para NS250N/SX/H/L. H 80,5 H1 161 H2 94 H3 188 H4 160,5 127,5 255 142,5 285 240 K1 35 L 52,5 L1 105 P1 81 P2 86 P4 111(1) 45 70 140 95,5 110 168 Compact NB 800N 35 16,5 70 70 35 34,5 163,5 129 327 X 200 X 100 107,5 129 34,5 Z 205 Y F 99,5 99,5 dimensões em mm 9/12 Cap. v2008. indd 12 9/17/08 8:34:46 PM 9 Controladores de fator de potência Varlogic NR 138 150 138 60 150 70 Varlogic NR6 a NR12 Capacitores de correção do fator de potência Varplus2 20 17,6 Cap.

indd 17 dimensões em mm 9/17 9/17/08 8:34:51 PM Capítulo 9: Dimensões Componentes de proteção TeSys X1 Disjuntores-motores termomagnéticos GV3-P (1) 136 X1 64 132 68 (2) 55 X1 = Perímetro de segurança (desligamento ICC máx. mm para Ue < 500 V, 50 mm para Ue < 690 V 64 68 Montagem em perfil AM1 DE200 ou AM1 ED201 144 (1)Aditivos GV ANpp , GV ADpp , GV AM11 (2)Aditivos GV3 AUpp e GV3 ASpp dimensões em mm 9/18 Cap. v2008. indd 18 9/17/08 8:34:51 PM 9 Componentes de proteção TeSys Disjuntores-motores termomagnéticos GV3-P 137,5 Montagem em painel, por parafuso M4 3xØ4 136 37,5 Montagem em placa perfurada AM1 PA 137,5 AF1 EA4 136 18,7 18,7 Jogo de barras GV3 G364 Cap. v2008. v2008. indd 23 dimensões em mm 9/23 9/17/08 8:34:54 PM Capítulo 9: Dimensões Contatores TeSys Modelo D LC1-D09. D18 (3 pólos) LC1-D25. D38 (3 pólos) LC1-DT20. DT60 (4 pólos) dimensões em mm LC1 b sem aditivo b1 com LAD-4BB com LA4-D●2 com LA4-DF,DT com LA4-DM,DR,DW,DL c sem tampa, nem aditivo com tampa, sem aditivo c1 com LAD-N ou C (2 ou 4 cont.

e DT603 105 98 100 131 143 151 155 9/24 Cap. v2008. indd 24 9/17/08 8:34:54 PM 9 Contatores TeSys LC1-D40. D65 (3 pólos) LC1-D65004, D40008 e D65008 (4 pólos) LC1-D80. D95 (3 pólos) LC1-D80004. D099. D25. D18 D183 D189 D38 b 77 99 80 85 c sem tampa, nem aditivo 93 93 93 99 com tampa, sem aditivo 95 95 95 101 c1 com LAD-N ou C (2 ou 4 contatos) 126 126 126 132 c2 com LA6-DK10, LAD-6K1 138 138 138 144 c3 com LAD-T, R, S 146 146 146 152 com LAD-T, R, S e tampa de lacre 150 150 150 156 LC1DT20. DT203. DT32. c2 com LA6-DK10 221 c3 com LAD-T, R, S 229 c/LAD-T,R,S e tampa de lac. LP1D80008 196 – 204 210 221 229 233 LC1D80 e D95 181 186 204 210 221 229 233 dimensões em mm 9/28 Cap. v2008. indd 28 9/17/08 8:34:56 PM 9 Contatores TeSys Em perfil AM1-DP200, DR200 ou AM1-DE200 (largura 35 mm) LC1-D09. D38, DT20. D38 Em 2 perfis DZ5-MB Circuito de comando: LC1c com tampa G H H1 Contatores tetrapolares LC1c G H H1 em corrente alternada D09…D18 D25…D38 86 92 35 35 60 60 70 70 em corrente contínua D09…D18 D25…D38 95 101 35 35 60 60 70 70 DT20 e DT25 92 135 60 70 DT20 e DT25 101 35 60 70 DT32 …DT60 100 40/50 60 70 DT32 …DT60 109 35 60 70 LC1-D09.

D38 e LC1-DT20. DT60 Em placa perfurada AM1-PA, PB, PC Circuito de comando: LC1c com tampa G c com tampa Contatores tetrapolares LC1c G H Cap. v2008. indd 31 em corrente alternada D09…D18 D25…D38 86 92 35 35 86 92 em corrente contínua D09…D18 D25…D38 95 101 35 35 95 101 DT20 e DT25 80 35 60 DT20 e DT25 118 35 60 DT32 …DT60 93 35 60 DT32 …DT60 132 35 60 dimensões em mm 9/31 9/17/08 8:34:58 PM Capítulo 9: Dimensões Contatores TeSys LC1-D40. indd 33 D09…D18 123 84 D25…D38 137 90 dimensões em mm 9/33 9/17/08 8:34:58 PM Capítulo 9: Dimensões Contatores TeSys LRD-13. Montagem direta com bornes tipo mola LC1b c D093…D383 168 90 LRD-3●●● Montagem direta LC1-D40. D95 e LP1-D40. D80 AM1d DL201 7 DL200 17 b c e Circuito de comando em corrente alternada LC1-D40 111 119 72,4 LC1-D50 111 119 72,4 LC1-D65 111 119 72,4 LC1-D80 115,5 124 76,9 LC1-D95 115,5 124 76,9 Circuito de comando em corrente contínua LC1-D40, LP1-D40 111 119 72,4 LC1-D50 111 176 72,4 LC1-D65, LP1-D65 111 176 72,4 LC1-D80, D95, LP1-D80 115,5 179,4 76,9 g (tri) g (tetra) 4,5 4,5 4,5 9,5 9,5 13 – 13 22 – 4,5 4,5 4,5 9,5 13 – 13 22 dimensões em mm 9/34 Cap.

v2008. v2008. indd 39 CAD a 86 CAD c ou BC 95 dimensões em mm 9/39 9/17/08 8:35:01 PM Capítulo 9: Dimensões Contatores modelo F LC1-F 115 a 330 Frente, perfil e parte posterior X1 = Perímetro de segurança de acordo com a tensão de utilização e o seu poder de interrupção LC1-F 200. V 600. V 115, 150(2) 10 15 185 10 15 225, 265 10 15 330 10 15 (1) Tampa de proteção (2) Sustituídos por LC1D115 / 150 F115 F150 F185 F225 F265 3p 4p 3p 4p 3p 4p 3p 4p 3p 4p a 163,5 200,5 163,5 200,5 168,5 208,5 168,5 208,5 201,5 244,5 b 162 162 170 170 174 174 197 197 203 203 b1 137 137 137 137 137 137 137 137 145 145 b2 265 265 301 301 305 305 364 364 375 375 c 171 171 171 171 181 181 181 181 213 213 f 131 131 131 131 130 130 130 130 147 147 G 106 143 106 143 111 151 111 151 142 190 G1 80 80 80 80 80 80 80 80 96 96 J 106 106 106 106 106 106 106 106 106 106 J1 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 L 107 107 107 107 113,5 113,5 113,5 113,5 141 141 M 147 147 150 150 154 154 172 172 178 178 P 37 37 40 40 40 40 48 48 48 48 Q 29,5 29,5 26 26 29 29 21 17 39 34 Q1 60 60 57,5 55,5 59,5 59,5 51,5 47,5 66,5 66,5 S 20 20 20 20 20 20 25 25 25 25 S1 26 26 34 34 34 34 44,5 44,5 44,5 44,5 Y 44 44 44 44 44 44 44 44 38 38 Z 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 21,5 21,5 f: Distância mínima de fixação para a extração da bobina. dimensões em mm F330 3p 213 206 145 375 219 147 154,5 96 106 120 145 181 48 43 74 25 44,5 38 20,5 4p 261 206 145 375 219 147 202,5 96 106 120 145 181 48 43 74 25 44,5 38 20,5 9/40 Cap. indd 44 9/17/08 8:35:04 PM 9 Relés eletrônicos e instantâneos LR97 e LT47 LR97 D●●●● LT471●●●● Cap.

v2008. indd 45 dimensões em mm 9/45 9/17/08 8:35:05 PM Capítulo 9: Dimensões Partidas integradas de motores TeSys modelo U Partida Direta Montagem em trilho Fixação por parafuso Partida Reversora Montagem em trilho Fixação por parafuso Perímetro de segurança: X1 = 50 mm para Ue = 440 V e 70 mm para Ue = 500 e 690 V X2 = 0 (1) Profundidade máxima (com módulo de comunicação Modbus) Relés de proteção e controle TeSys modelo U dimensões em mm 9/46 Cap. v2008. indd 46 9/17/08 8:35:06 PM 9 Unidades de comando e sinalização XB6 Botões, comutadores e sinalizadores com anel plástico, produtos completos Botões luminosos ou não luminosos à impulsão Com cabeçote retangular XB6-DW●●●, DF, DA●●● Com cabeçote quadrado XB6-CW●●●, CF●●●●, CA●●●●, Com cabeçote redondo XB6-AW●●●●, AF●●●●, AA●●●● XB6-DE●●●● XB6-CE●●●● XB6-AE●●●● Vista frontal Vista frontal Vista frontal e: espessura do suporte de 1 a 6 mm.

indd 51 dimensões em mm 9/51 9/17/08 8:35:09 PM Capítulo 9: Dimensões Unidades de comando e sinalização XB4-B Harmony Botões, comutadores e sinalizadores metálicos cromados, produtos completos XB4-B: funções de comando Botões à impulsão XB4-BA●● XB4-BL●● Vista face comum XB4-BP●● dimensões em mm 9/52 Cap. v2008. indd 52 9/17/08 8:35:10 PM 9 Unidades de comando e sinalização XB4-B Harmony Botões à impulsão “tipo soco” XB4-BC21 Botões com duplo comando à impulsão XB4-BL●45, BL●4C5 e: espessura do suporte de 1 a 6mm. Possibilidade de acrescentar um segundo nível de contatos Cap. v2008. indd 57 Alimentação direta XB4-BW3●65 Vista face comum dimensões em mm 9/57 9/17/08 8:35:12 PM Capítulo 9: Dimensões Unidades de comando e sinalização XB4-B Harmony Botões luminosos com duplo comando à impulsão Com LED integrado XB4-BW84●5 Comutadores luminosos Com LED integrado XB4-BK12●●5 27 e 43 e: espessura do suporte de 1 a 6 mm.

Possibilidade de acrescentar um segundo nível de contatos. dimensões em mm 9/58 Cap. v2008. indd 58 9/17/08 8:35:13 PM 9 Unidades de comando e sinalização XB5 Harmony Botões, comutadores e sinalizadores plásticos, produtos completos XB5-B: funções de sinalização com ou sem contatos Botões à impulsão XB5-AA●● Vista lado comum Cap. v2008. indd 62 9/17/08 8:35:14 PM 9 Unidades de comando e sinalização XB5 Harmony Sinalizadores Com LED integrado XB5-AVB●, AVG●, AVM Com transformador incorporado XB5-AV3●, AV4● Alimentação direta XB5-AV6 Vista lado comum e: espessura do suporte de 1 a 6 mm. Cap. v2008. indd 63 dimensões em mm 9/63 9/17/08 8:35:15 PM Capítulo 9: Dimensões Unidades de comando e sinalização XB5 Harmony Botões luminosos à impulsão Com LED integrado XB5-AW3●●5 Com transformador XB5-AW3●●5 Alimentação direta XB5-AW3●65 Vista lado comum dimensões em mm 9/64 Cap.

indd 67 dimensões em mm 9/67 9/17/08 8:35:16 PM Capítulo 9: Dimensões Unidades de comando e sinalização XB7 Harmony XB7-EV●●●P XB7-EV8●P XB7-EW3●●●P, XB7-EH0●●●P e: espessura do suporte de 1 a 6 mm. dimensões em mm 9/68 Cap. v2008. indd 68 9/17/08 8:35:16 PM 9 Unidades de comando e sinalização ZB3/XB3 Cabeça octogonal, anel metálico cromado ZB3-BA● ZB3-BL● Cabeçote para XB3-BW1●●● ZB3-BD● ZB3-BC● Cabeçote para XB3-BW6●●● Cabeçote para XB3-BV●● Cap. v2008. indd 73 K115-H dimensões em mm 9/73 9/17/08 8:37:22 PM Capítulo 9: Dimensões Inversores de freqüência microprocessados Altivar 11 Para motores assíncronos de 0,18 a 2,2 kW = ATV 11HU05ppA, ATV 11HU09ppA, ATV 11HU18MppA c = G = = b H 2x a ATV 11 HU05ppA, HU09ppA HU18MppA a 72 72 b 142 142 c 108 145 G 60±1 60±1 H 131±1 131±1 Ø 4 4 = ATV 11HU18F1A, ATV 11HU29MpA, ATV 11HU41MpA = G = = c H b 4x a ATV 11 a HU18F1A, HU29MpA, HU41MpA 117 b 142 c 163 G H Ø 106±0,5 131±1 4 dimensões em mm 9/74 Cap.

v2008. indd 74 9/17/08 8:37:23 PM 9 Inversores de freqüência microprocessados Altivar 21 Inversores UL tipo 1/IP 20 ATV 21H075M3X…HU40M3X, ATV 21H075N4…HU55N4 J Placa para montagem CEM (fornec. com o inversor) b H Ø K 2 G = = b1 150 a ATV 21H 075M3X…U22M3X 075N4…U22N4 U30M3X, U40M3X U30N4…U55N4 c a b b1 c 105 140 143 184 49 48 67,3 93 88,8 126 G M5 t H 4xM4 J K 121,5 5 157 6,5 Ø 18,5 2x5 20,5 4x5 ATV 21HU55M3X, HU75M3X, ATV 21HU75N4, HD11N4 5 Placa para montagem CEM (fornec. com o inversor) 232 210 4xØ5 17 2 = 160 = 75 170 180 134,8 4xM4 M5 t ATV 21HD11M3X…HD18M3X, ATV 21HD15N4, HD18N4 Cap. indd 77 dimensões em mm 9/77 9/17/08 8:37:24 PM Capítulo 9: Dimensões Inversores de freqüência microprocessados Altivar 31 Para motores assíncronos de 0,18 a 15 kW 5 ATV 31HU55M3XA, ATV 31HU75M3XA, ATV 31HU55N4A, ATV 31HU75N4A, ATV 31HU55S6X, ATV 31HU75S6X 17 232 210 4xØ5 8 (1) = 170 160 = 180 (1) Somente para os inversores cuja referência termina em A.

ATV 31HD1pM3XA, ATV 31HD1pN4A, ATV 31HD1pS6X = 190 225 = 245 27,5 8 (1) 295 329,5 7 4xØ6 (1) Somente para os inversores cuja referência termina em A. dimensões em mm 9/78 Cap. v2008. indd 78 9/17/08 8:37:26 PM 9 Inversores de freqüência microprocessados Altivar 61 ATV 61H●●●M3Z, ATV 61HD11M3XZ, HD15M3XZ, ATV 61H075N4Z…HD15N4Z 1 placa opcional (1) 2 placas opcionais (1) Vista face comum H b K Sem placa opcional (1) 4xø c c2 c1 G = = a ATV 61H 075M3Z, U15M3Z, 075N4Z…U22N4Z U22M3Z…U40M3Z, U30N4Z, U40N4Z U55M3Z, U55N4Z, U75N4Z U75M3Z, D11N4Z D11M3XZ, D15M3XZ, D15N4Z, D18N4 a b c c1 c2 G H K Ø 130 230 149 172 195 113,5 220 5 5 155 260 161 184 207 138 249 4 5 175 210 295 295 161 187 184 210 207 233 158 190 283 283 6 6 6 6 230 400 187 210 233 210 386 8 6 ATV 61HD18M3X.

indd 80 9/17/08 8:37:27 PM 9 Inversores de freqüência microprocessados Altivar 61 ATV 61HC40N4…HC63N4 Com ou sem 1 placa opcional (1) 2 placas opcionais (1) ATV 61HC40N4, HC50N4 ATV 61HC63N4 Vista frontal Vista frontal a a J1 J1 K2 J J J1 H b K1 K J1 13xø c c1 = 14xø G G = = G ATV 61H a b c c1 G J J1 H K K1 K2 C40N4, C50N4 890 1390 377 392 417,5 70 380 1120 150 75 30 C63N4 1120 1390 377 392 532,5 70 495 1120 150 75 30 (1) Placas opcionais: placas de extensão de entradas/saídas, placas de comunicação ou placa programável “Controller Inside”. Cap. v2008. indd 81 G = Ø 11,5 11,5 dimensões em mm 9/81 9/17/08 8:37:28 PM Capítulo 9: Dimensões Inversores de freqüência microprocessados Altivar 71 ATV 71H●●●M3Z, ATV 71HD11M3XZ, HD15M3XZ, ATV 71H075N4Z…HD15N4Z, ATV 71HD18N4 1 placa opcional (1) 2 placas opcionais (1) Vista face comum H b K Sem placa opcional (1) 4xø c c2 c1 G = = a ATV 71H 037M3Z…U15M3Z, 075N4Z…U22N4Z U22M3Z…U40M3Z, U30N4Z, U40N4Z U55M3Z, U55N4Z, U75N4Z U75M3Z, D11N4Z D11M3XZ, D15M3XZ, D15N4Z D18N4 a b c c1 c2 G 130 230 149 172 195 155 260 161 184 207 175 210 295 295 161 187 184 210 230 230 400 400 187 213 210 236 H K Ø 113,5 220 5 5 138 249 4 5 207 233 158 190 283 283 6 6 6 6 233 259 210 210 386 386 8 8 6 6 ATV 71HD18M3X.

M3X, ATV 71HD22N4. dimensões em mm 9/84 Cap. v2008. indd 84 9/17/08 8:37:29 PM 9 Conversores de partida e parada progressivas para motores assíncronos Altistart 01 ATS 01N103FT, ATS 01N106FT Montagem em trilho 5 (35 mm) ATS 01N109FT, ATS 01N112FT Montagem em trilho 5 (35 mm) Fixações retraíveis. Fixações retraíveis. ATS 01N206●● a ATS 01N212●● Montagem em trilho 5 (35 mm) Fixação por parafuso Cap. ZCK-D02 Perfil Frente XCK-M. ZCK-M. ZCK-D10 XCK-M. ZCK-M. ZCK-D15 Perfil Perfil Frente Frente dimensões em mm 9/88 Cap. G11 Perfil Perfil Frente XCK-P2. G11 Frente Perfil Frente dimensões em mm 9/90 Cap. v2008. indd 90 9/17/08 8:37:32 PM 9 Interruptores de posição XC XCK-P2. G11 Perfil Frente XCK-P2. indd 92 9/17/08 8:37:33 PM 9 Pressostatos Nautilus XML-A Perfil Frente (1) Entrada de fluido, 1/4" BSP fêmea (2) Entrada de conexão elétrica, capa para cabo de 13 mm ∅ 2 furos ovais ∅ 5.

x 6. XML-B Perfil Frente (1) Entrada de fluido, 1/4" BSP fêmea (2) Entrada de conexão elétrica, capa para cabo de 13 mm ∅ 2 furos ovais ∅ 5. x 6. Cap. indd 97 dimensões em mm 9/97 9/17/08 8:37:35 PM Capítulo 9: Dimensões Sensores fotoéletricos - XU XUK 0A●●●M12 XUB diâmetro Cabo(mm) a b 64 44 Conector(mm) a b 78 44 XUX●●●●●T16 XUX●●●●●M12 dimensões em mm 9/98 Cap. v2008. indd 98 9/17/08 8:37:35 PM 9 Interruptores de segurança Metálicos, com cabeçote orientável, tipos XCS-A, XCS-C e XCS-E XCS-A●●● (1) 1 furo rosqueado para prensa-cabos PG 13,5 ø: 2 furos longos oblongos ø7,3x5,3 XCS-C●●● (1) 1 furo rosqueado para prensa-cabos PG 13,5 ø: 2 furos longos oblongos ø7,3x5,3 Cap. v2008. indd 99 dimensões em mm 9/99 9/17/08 8:37:36 PM Capítulo 9: Dimensões Interruptores de segurança XCS-E●●●● (1) 1 furo rosqueado para prensa-cabos PG 13,5 ø: 2 furos longos oblongos ø7,3x5,3 XCS-Z01 (1) Calço para ajuste (fornecido com a chave XCS-Z01) utilizando para substituir, sem refazer nenhum furo de fixação, um interruptor de segurança XCK-J com chave ZCK-Y07 por um interruptor XCS-A, C ou E com chave XCS-Z01.

indd 104 9/17/08 8:37:38 PM 9 Fontes de alimentação Phaseo Universal – Fonte chaveada ABL 8RPS24••• / ABL 8RPM24200 / ABL 8WPS24••• b 12 a 125 143 L1 N/L2 L3 +IN +OUT 14 a 120 120 140 140 155 155 b 44 56 85 145 95 165 6 11 6 ABL RPS24030 RPS24050 RPS24100 RPM24200 WPS24200 WPS24400 Phaseo Universal – Conversor CC/CC ABL 8DCC05060 e ABL 8DCC12020 Cap. v2008. indd 105 143 44 125 12 140 +OUT 6 +IN 6 dimensões em mm 9/105 9/17/08 8:37:38 PM Capítulo 9: Dimensões Fontes de alimentação Phaseo Universal – Módulo Buffer e DC UPS ABL 8BUF24400 ABL 8BBU24200 ABL 8BBU24400 ABL 8BPK24A03/A07/A12 ABL 8BKP 24A03 24A07 24A12 a b c G J K 97 185 140 157 83 78 133 170 158 152 100 130 237 157 219 100 - dimensões em mm 9/106 Cap. v2008. indd 106 9/17/08 8:37:39 PM 9 Fontes de alimentação Phaseo Universal – Módulo de redundância ABL 8RED24400 Phaseo Universal – Módulo de proteção seletiva Cap. indd 111 9/111 9/17/08 8:37:41 PM Capítulo 9: Dimensões Controlador programável Twido Entradas e saídas digitais TWD D●I 8DT/16DT DDI 16DK DDI 32DK DDO 8UT/8TT DDO 16UK/16TK DDO 32UK/32TK DRA 8RT/RT DMM 8DRT DMM 24DRF a 23,5 17,6 29,7 23,5 17,6 29,7 23,5 23,5 39,1 c 14,6 11,3 11,3 16,6 11,3 11,3 14,6 14,6 1,0 Entradas e saídas analógicas Módulos de comunicação TWD NOZ●●●/XCP ODM 9/112 Cap.

v2008. indd 112 9/17/08 8:37:41 PM 9 Visite nosso site: www. schneider-electric. com. indd 3 Schneider Electric Brasil Ltda MATRIZ SÃO PAULO/SP - Av. das Nações Unidas, 18. Santo Amaro - CEP 04795-100 CNPJ: 82. IE: 148. FÁBRICAS GUARAREMA/SP - Estrada Municipal Noriko Hamada, 180 Lambari - CEP 08900-000 CNPJ: 82. IE: 90. PM Enderec o. indd 4 Contatos Comerciais SÃO PAULO - SP - Av. das Nações Unidas, 18. CEP 04795-100 Tel. Fax: 0_ _41 2101-1276 FORTALEZA - CE - Av. Desembargador Moreira, 2. salas 807 e 808 Aldeota - CEP 60170-002 - Equatorial Trade Center Tel. Fax: 0_ _85 3244-3684 GOIÂNIA - GO - Rua 84, 644 - sala 403 - Setor Sul - CEP 74083-400 Tel. Fax: 0_ _62 2764-6906 JOINVILLE - SC - Rua Marquês de Olinda, 1. salas 812, 813 e 814 Edifício Salvador Trade Center - Torre Sul - Caminho das Árvores CEP 41820-021 Tel.

Fax: 0_ _71 3183-4990 SÃO LUÍS - MA - Av. dos Holandeses, lotes 6 e 7 - quadra 33 Ed. Metropolitan Market Place - sala 601 - Ipem Calhau - CEP 65071-380 Tel. Call Center: 0800 7289 110 ou (11) 3468-5791 call. schneider-electric. com. br Mais informações: tel. ou treinamento. br@br.

1201 R$ para obter acesso e baixar trabalho pronto

Apenas no StudyBank

Modelo original

Para download